Транскрипционные значки ʃ (Ш) и ʒ (Ж), знакомые вам с английского, представляют собой стилизованные в средние века буквы S и Z соответственно.
В литовском языке, насколько я знаю, письменность была изначально заимствована из немецкого - были в то время буквы Ʃ ʃ (langes S) и Ʒ ʒ (geschwänztes Z), которые позднее стали обозначать шипящие согласные. В современном литовском вместо них используются чешские буквы š ž соответственно.
Это слияние букв S (эс) и Z (цет), о чём и говорит её название. Транскрипционными знаками ʃ и ʒ стали гораздо позже. Сочетание букв SZ для передачи звука С используется и в венгерском языке.