Mарина
Мыслитель
(7752)
17 лет назад
Безисходность! Когда знаешь,что обратной дороги нет,то приходиться приспосабливаться и находить для себя положительные стороны.Потом дети,которые родились и выросли в этой стране,ведь для них это уже родная страна.А моей эта страна никогда не станет до конца,хоть и прожила в ней больше,чем в России!
Лю
Мастер
(1908)
17 лет назад
могу ответить только с позицией, когда я была за ней. Больше всего мне помогло знакомсво с одним чуваком, который мне помог, когда я заблудилась в незнакомом городе, без денег и нормального владения американским вариантом английского. вот после этого захотелось общаться, пришлось адаптироваться к языковым и культурным особенностям.
Liloo
Мыслитель
(5661)
17 лет назад
Я ехала с открытой душой. И очень быстро приняла эту страну и народ (Израиль). . Мне здесь хорошо, уже 6 лет. . Иврит пошел хорошо, полюбила этот живой и выразительный язык, этот теплый душевный народ.. .
Помогло мне большое желание найти свое место и просто моя симпатия .. мне повезло с людьми, которые оказались рядом в самом начале пути. .
Я не разочаровалась, хотя и здесь все ДАЛЕКО НЕ ИДЕАЛЬНО... .
нельзя сказать, что я уже досконально ЗНАЮ И ПОНИМАЮ ВСЕ ЗДЕШНИЕ "ПРИКОЛЫ" (ОСОБЕННОСТИ)))) , НО ЭТО - моя СТРАНА. И я ЕЕ ПАТРИОТКА.
Пользователь удален
Мастер
(2289)
17 лет назад
Hochu zametit chto bolshinstvo Rossian kotorih ia vstrechala v Germanii tak i ne adaptirovalis.Oni ne znayut tolkom iazik,oni smotriat tolko Rossiyskie telekanali,oni govoriat so svoimi detmi po russki,oni ne otvikli ni ot odnoy iz starih privichek, ih vidno nu ochen izdaleka (prosto ne vpisivayutsa v obschiy fon, kak Belmo v glazu. Uj izvinite za sravnenie) A uj esli chto skajut na Nemeckom ,to s taaaakim juutkim akcentom!!!!ne mogu poniat pochemu ludi za 6-8 let ne nauchilis proiznosit nemeckie slova.
Ia nikogda ne mogla adaptirovatsa v Rossii. Moi glaza s detstva smotreli na zapad. Tak chto ia ,skajem tak``vernulas pochti domoy``.(dom nemnogo dalshe) Smotru tolko nemeckie tele programmi nu i BBC chtobi English ne zabit..A po russki uje pishu kak Ekaterina delau 4 oshibki v slove iz 3 bukv .
Trudnee adaptirovatsa k neprivichnoy ede (toskuyu po solenim ogurcam i kapustu sama kvashu)
ольга
Гуру
(3907)
17 лет назад
а я не забываю россию!!!!и разговариваю с киндом на русском!!!это же моя Родина!!!ну и что,что я живу в германии,да,мне здесь очень хорошо и комфортно!!НО Я НЕ СТЫЖУСЬ,ЧТО Я РУССКАЯ!!!!ЭТО НЕ ТАК ПЛОХО-БЫТЬ РУССКОЙ!!!и писать на русском с ошибками я не хочу,в этом ничего радостного нет и ребенка буду учить русской грамматике,когда подрастет! Очень жаль,что люди,родившиеся в России,так к ней относятся!
Wombat
Ученик
(205)
17 лет назад
AIDI, Pochemu Vy vse vremya sprashivaete pro zagranitsu. Vy chto zagranitsei i Vam ploho ili Vy eshe sobiraetes' tuda i ishite sovety?
Вероника
Мастер
(2464)
17 лет назад
Поначалу было тяжело морально. Мучала ностальгия по Родине. Но рядом был любимый муж. И, наверное, это больше всего помогло адаптироваться здесь. Когда рядом близкие, не так трудно жизнь начинать в чужой стране.
Юдифь
Мыслитель
(6887)
17 лет назад
Ничего не помогает адаптироваться. Но помогает немного забыться работа, курсы, знакомые. Если ничего этого не будет - всё! Можно умереть от тоски.
Но чужая страна никогда не станет моей родиной! Я и гражданство не собираюсь менять!
Anna
Мудрец
(19655)
17 лет назад
Да нет, не стала и врядли станет. своей, думаю, всегда кажется страна где вырос.
Помогло очень осознание того - что я здесь по СВОЕЙ воли( никто не гнал и никто не держит - могу вернуться когда захочу), и это результат МОЕГО собственного выбора. Вот после осознания этого сразу заметно полегчало.