oleg radchenko
Мудрец
(16702)
16 лет назад
Jedem das Seine — перевод на немецкий язык классического принципа справедливости, который может быть переведён на русский как «Каждому своё» («Каждому по его заслугам») .
Известность фразе принёс римский оратор, философ и политик Цицерон (106 до н. э. — 43 до н. э.) :
«Justitia suum cuique distribuit.» De legibus (I,19) — «Справедливость каждому своё распределяет» .
Орден Чёрного Орла (нем. Schwarzer-Adler-Orden) — высший прусский орден — учреждён королём Фридрихом I по случаю его коронации 18 (29) января 1701 года. Один класс. Состоит из знаков: креста, звезды и ленты оранжевого цвета. Большой Крест ордена также носили на золотой цепи.
Гроссмейстером состоял король; сыновья короля становились кавалерами ордена при рождении. Из иностранцев орден Чёрного Орла жаловался государям и высшим государственным сановникам; немецким подданным — за военные и гражданские заслуги. Знаки ордена: светло-синий восьмиконечный крест с 4-мя Чёрными Орлами в углах и шифром FK на среднем щите, одеваемый на широкой оранжевой ленте через плечо, и восьмиконечная серебряная звезда, с Чёрным Орлом на оранжевом поле и девизом «Suum cuique».
Фраза «лат. Suum cuique» изображена на учреждённом Фридрихом I Ордене чёрного орла.
YESS
Мудрец
(16980)
16 лет назад
Jedem das Seine — перевод на немецкий язык классического принципа справедливости, который может быть переведён на русский как «Каждому своё» («Каждому по его заслугам») .
Известность фразе принёс римский оратор, философ и политик Цицерон (106 до н. э. — 43 до н. э.) :
«Justitia suum cuique distribuit.» De legibus (I,19) — «Справедливость каждому своё распределяет» .
Фраза «лат. Suum cuique» изображена на учреждённом Фридрихом I Ордене чёрного орла.
Во время Второй мировой войны немецкий вариант фразы был вывешен нацистами над воротами в концентрационном лагере Бухенвальд.
В 1998 году в Германии компания Nokia использовала фразу в своей рекламной кампании, что вызвало возмущение общественности и кампания была прекращена...
Самирчик
Мудрец
(14162)
16 лет назад
Jedem das seine нем. (йедем дас зайне) — каждому свое. Этот девиз в переводе с латыни Фридрих Великий выбрал для учрежденного им Ордена Черного орла, высшей награды Пруссии; эти же слова «украшали» ворота одного из фашистcких концентрационных лагерей.
Вообще то это были основы Права когда то.. . Встречаем у Цицерона ещё.