Откуда пошло выражение "любопытной Варваре на базаре нос оторвали"?
Собственно, это и всё, что я про неё знаю.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Это шутливая угроза тем людям, которые проявляют излишнее любопытство к чужим делам.
Нос часто символизирует нездоровое любопытство: «любопытной Варваре на базаре нос оторвали» , «совать свой нос не в свое дело» .
Наказания за воровство в Константинополе были весьма суровыми. Умудренные горьким опытом византийцы почти не воровали, а вот чужестранцы часто попадались и испытывали на себе всю тяжесть византийских законов. Например, за кражу на рынке, преступника карали усечением носа. Сергей Аверинцев (“Поэтика ранневизантийской литературы”), полушутя, предположил, что именно это отразилось в известном выражении, дожившем до наших дней - "любопытной Варваре на базаре нос оторвали". Варвара – в смысле “происходящая из варваров”.
Это выражение взято из стихотворения Детского поэта Андрея Усачева "Любопытная Варвара".
Любопытная Варвара
Приходила на базар
И во все свой нос совала:
В сапоги, в сметану, в сало,
В мед, в горчицу, в скипидар...
- Что купили? Как продали?
- Где украли самовар?
- Сколько пару в самоваре?
- Для чего дыра в гитаре?
- Что нашли на тротуаре -
Три копейки или пять?...
Пригрозили на базаре
Нос Варваре оторвать.
- Как?! -Варвара подскочила. -
Неужели рвут носы?
Я охотно бы купила
Пару штучек для красы?
А почем у вас усы?
Взяли тут
И нос Варваре
Оторвали
На базаре.
- Ах! - Варвара с любопытством
Свой разглядывает нос. -
А скажите, за границей
На носы хороший спрос?
- Где достали нос "картошкой"?
- Нынче носят "калачом"?
- А у вас царапнут кошкой
Или стукнут кочережкой?
Где?.. Когда?.. Зачем?.. Почем?..
Побежал народ с базара.
Все кричат: - Уймись, Варвара!
- Караул! - кричит народ. -
Любопытная Варвара
И без носа - нос сует!
Источник: https://materinstvo.ru/art/1651 Materinstvo.ru
а мож у нее сифилис!
Какой-то варваре небось и вправду носяру оторвали. А вообще незнаю.
МОЙ ОТВЕТ ЭТО ЗАГАДКА ЩЕНОК
И ЕДА СКАЗАЛ ПЕРЕПЕЛКИН ЕГОР