"ЭРХУАН И СИПИ"-
"ЭРХУАН И СИПИ"-термин в кит. т-ре, мелодич. основа пекинской музыкальной драмы, а также т-ра ханъцзюй и нек-рых др. видов кит. традиц. т-ра. "Э. и с. "- устойчивый комплекс мелодий с определёнными ритмич. и ладо-тональными вариациями; имеет определённое количество мелодий. Эти мелодии, в свою очередь, подразделяются на более мелкие группы в зависимости от инструмента, на к-ром они исполняются. Самое большое число мелодий существует в пекинской муз. драме. Мелодии эрхуан ритмически более стабильны, чем сини; они исполняются обычно в медленном темпе, поэтому используются гл. обр. при трагич. ситуациях. Мелодии сипи ритмически более разнообразны и резче по звучанию, поэтому вводятся для выражения чувства радости и возбуждения. Мелодиям "Э. и с. " соответствует определённая вокально-исполнительская манера.
http://theatre-enc.info/p31-10105.htmlПИХУАН - один из видов т-ра в Китае. Термин "П. " обозначал назв. двух кит. муз. мелодий: сипи и эрхуан, на к-рых основывался нар. муз. т-р пи-хуанси (в конце 17 в. ) . Вначале эти мелодии лежали в основе Аньхойского и Хубэйского т-ров. Несколько видоизменившись, образовали т. н. пекинский т-р цзинси. Мелодии П. , простые и лаконичные по строю, отличаются четким ритмом (аккомпанемент- ударные инструменты) , к-рый органично сочетается с мимич. и танц. движениями актеров. Мелодии П. обогатили местные т-ры (сянцзюй, гуйцзюй, аоцзюй) .
http://www.cult.vslovar.org.ru/4213.htmlБольшое значение для характеристики персонажей имеет грим. Лицо у актёра ярко раскрашено, при этом каждый цвет имеет определённое значение для показа нравственных, по конфуцианским понятиям, качеств персонажей и их судьбы. У честного и мужественного героя лицо раскрашено в красный цвет; у низкого и коварного — в белый; у храброго, свирепого, жестокого — в жёлтый; золотая раскраска применяется для обозначения богов, духов ; чёрный цвет указывает на душевную прямоту.
В классическом китайском театре существует несколько постоянных амплуа :
1. [шэн] — положительные мужские роли подразделяются на [вэнь] — гражданские и [у] — военные. По возрасту бывают [лаошэн] — старики и [сяошэн] — молодые;
2. [дань] — женские роли подразделяются на [лаодань] — пожилые женщины, [чжэндань] — молодые добродетельные женщины , [хуадань] — служанки, куртизанки , [даомадань] — амазонки , [удань] — военные героини;
3. [дахуалянь] — мужские персонажи с раскрашенным лицом (чаще военные ) — объединяют характерные роли, положительные и отрицательные;
4. [ чоу] — комические роли;
5. [ мо] — второстепенные роли . Каждому амплуа присущи свои изобразительные средства.
Костюмы персонажей в пекинской опере заимствованы из гардероба китайской знати времен Танской и Сунской, Минской и Цинской династий. В основном используются костюмы периода Минской династии (1368 — 1644 гг .), которые однако не механически перенесены на сцену, а сделаны более красочными, их детали несколько гиперболизированы . В большинстве случаев костюмы расшиты яркими узорчатыми рисунками.
ЗДЕСЬ ЖЕ И ИСТОРИЯ КИТАЙСКОГО КЛАССИЧЕСКОГО ТЕАТРА,
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
Ольга КислюнинаПросветленный (44428)
16 лет назад
Из декораций наличествуют только стол и два стула (между прочим, Немирович-Данченко считал такую обстановку идеальной для развития актерской фантазии). Но в зависимости от развития сюжета эти предметы могут изображать все что угодно: то императорский дворец, то рабочий кабинет чиновника, то зал суда, то палатку военачальника, а то и шумный кабак. Конечно, чтобы все это увидеть, публике надлежит обладать недюжинным воображением и знать правила игры. Опера — искусство, конечно, сверхусловное. Но, как и в случае с гримом, ее декоративные условности имеют прямые «переводы», и настоящий пяою, увидев летящего золотого дракона, вышитого на подзорах скатерти и чехлах стульев, сразу поймет: дело происходит во дворце. Если подзоры и чехлы светло-синие или светло-зеленые, а вышиты на них орхидеи, стало быть, мы в рабочей комнате ученого. Если цвет и рисунки отличаются пышностью — это воинская палатка, а если они яркие и безвкусные — харчевня/
Ольга КислюнинаПросветленный (44428)
16 лет назад
Расстановка нехитрой мебели тоже имеет значение. Стулья позади стола — ситуация торжественная: например, император дает аудиенцию, генерал держит военный совет или высшие чиновники занимаются государственными делами. Стулья впереди — значит, перед нами сейчас развернется жизнь простой семьи. Когда же приходит гость, их расставляют по разные стороны: пришедший сидит слева, хозяин справа. Так в Китае традиционно демонстрируют уважение к визитеру.
А еще, в зависимости от ситуации, стол может превращаться в постель, смотровую площадку, мост, башню на городской стене, гору и даже облако, на котором летают герои. Стулья же нередко становятся «дубинами» для драки.