почему Крым назвали именно КРЫМ, откуда пошло это название?
Таврика - Таврия - Таврида - Крым Таврика - таким было первое название полуострова, закрепившееся за ним с античных времен и, очевидно, полученное от имени древнейших племен тавров, населявших южную часть Крыма. Современное название "Крым" стало широко использоваться только после XIII века. "Къырым" - так назывался город, после захвата Северного Причерноморья построенный татаро-монголами на полуострове и являвшийся резиденцией наместника хана Золотой Орды. Вероятно, со временем название города распространилось на весь полуостров. Возможно, что название "Крым" произошло и от Перекопского перешейка - русское слово "перекоп" - это перевод тюркского слова "girim", которое означает "ров". С XV века Крымский полуостров стали называть Таврией, а после его присоединения в 1783 году к России - Тавридой. Такое название получило и все Северное Причерноморье, которым с античных времен считалось северное побережье Черного и Азовского морей с прилегающими степными территориями. Крым, Крум, крам (товар) , крома, кромка (граница) , кремль. тор, торить, торг, торки название Крым точно домонгольское. называлась этим словом изначально страна между нынешним городом Старый Крым (в средние века он имел два названия: Крым и Солхат) и Таманью. центром его была столица Боспорского царства Пантикапей, средоточие всей торговли наших земель с Афинами. слово Крым связано с кремль напрямую через крам - товар. отсюда и имя славного болгарского хана - Крум Страшны. подробно - здесь: h ttp://
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
а хрен его зает!
По названию Крымского ханства
Изложу версию, которую услышал в Севастополе - в 12 веке местность населяли киммерийцы, и царь у них был Кирим (QIRIM) Мухтор.
Кры́м (укр. Крим, крым. Qırım), официальное название Автоно́мная Респу́блика Крым, АРК (укр. Автономна Республіка Крим, АРК, крым. Qırım Muhtar Cumhuriyeti, QMC) — автономная республика в составе Украины. До 12 февраля 1991 года — Крымская область УССР, до 1954 - Крымская область РСФСР. Киммери́йцы (греч. Κιμμέριοι) — племена, населявшие северо-восточное Причерноморье в VIII—VII вв. до н. э. Библия относит появление Гомера к первому послепотопному времени - по христианской хронологии, вскоре после 3264 г. до н. э. Возможно, были апологетами традиций общин ностратических языков. По одной из версий этноним «киммерийцы» производят от финикийского Kamar — тёмный. В историческое время киммерийцами назывался народ, живший близ Таврического (Киммерийского) пролива. Ныне этот пролив называется Керченским. Название Киммерийский было дано ему греческими колонистами в VI веке до н. э. Имя киммерийцев сближают и с греческим словом χειμέριοι, то есть зимние. Киммерийцы фигурируют в ассирийских архивах как «гимирри» и упоминаются в Библии под именем «гомер» . В грузинском языке — гмири («богатырь» , «исполин» , «герой» ) — ведут именно от названия народа "киммерийцы", при этом русское «кумир» оказывается родственным грузинскому «гмири» . М. Фасмер свел этимологию слова кумир к значению «идол, божок» , русск. -цслав. кумиръ, старослав. кѹмирь, греч. εϊδωλον, άγαλμα (Супр. , Еuсh. Sin.). Отметив, что в русский пришло из церковнославянского, но источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл. ; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā ,"жрец", откуда, по его мнению, арм. k̉urm, род. мн. k̉rmас, а также ст. -слав. слово. В осет. gumîr тоже "великан", но связывают от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Есть созвучия с фин. kumartaa "кланяться, поклоняться" (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). [Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист. -этимол. словарь, I, стр. 530. — Т.] . Многое говорит о том, что еще до нашей эры "гомеры-кумиры" становились объектами поклонения. Их связывали с языческими деревянными идолами, отсюда есть этимология из нов. -греч. греч. κουρμί, "ствол дерева", от греч. κουρμός — то же (Грегуар у Якобсона, "Slavic Word", 2, стр. 612). Однозначной трактовки этимологии этнонима нет. С учетом знаменитого сказителя Гомера отличались глубокой эпической памятью, передаваемой устно. Киммерийцы, возможно, были ираноязычными племенами, но наследовали и традиции ностратического содружества. От их языка сохранилось всего несколько имён собственных в ассирийской транскрипции (Te-ush-pa, Dug-dam-me, Sandaksatru). Некоторые учёные считают, что язык киммерийцев мог быть «потерянным звеном» между фракийским и иранским языком.