marisha
Профи
(743)
15 лет назад
Я сама не раз всерьез об этом задумывалась. Раньше ведь писали (еще старым алфавитом) в основном как и слышали. А потом уже начали придумывать правила (часто совсем необъяснимые) . Для чего? Кто-то на этом зарабатывал очередную диссертацию, а язык коверкали.. . В связи с этим расскажу один анекдот. Политрук вызывает к себе художника части и просит его написать объявление о том что во вторник состоится партсобрание. Художник написал "В среду состоится партсобрание. Всем коммунистам придти на 1 день раньше. " Политрук. естественно, начал кричать "Что ты написал? Я просил во вторник", на что худоник ответил "Я не знаю как пишется слово вторник. "А ты бы в словарь заглянул" - Я смотрел в словаре. там на букву "Ф" только слово ФУФАЙКА написано.... Его конечно лучше рассказывать. но все же...
Гений орфографии Васька Восемьдесят Пять
Всякий раз, когда Антон видел кирпич или слово кирпич, он вспоминал Ваську Гагина, который это слово писал так: кердпич. Слово исчерчивалось красными чернилами, выводилось на доске. Васька всматривался, вытягивал шею, шевелил губами. А потом писал: "керьпичь". Когда учительница поправляла: падежи не "костьвенные", а косвенные, Васька подозрительно хмурил брови, ибо твердо был уверен, что названье это происходит от слова кость; Клавдия Петровна в конце концов махнула рукой. Написать правильно чеснок его нельзя было заставить никакими человеческими усилиями - другие, более мощные силы водили его пером и заставляли снова и снова догадливо вставлять лишнюю букву и предупредительно озвончать окончание: "честног".
Из своего орфографического опыта он сделал незыблемый вывод: в русском языке все слова пишутся не так, как произносятся, причем как можно дальше от реального звучания. Все исключения, непроизносимые согласные, звонкие на месте произносимых глухих, безударные гласные - все это бултыхалось в его голове, как вода в неполном бочонке, который везут по ухабам, и выплескивалось с неожиданной силой.
В четвертый класс измученная Клавдия Петровна перевела Ваську с переэкзаменовкой по русскому языку. Васькин дядька (родителей у него не было) отчесал его костылем. И пообещал повторить воспитание осенью, если Васька не перейдет в следующий класс.
Надо было Ваську выручать. Мы стали писать с ним диктанты. Результат первого был ошеломляющ. В тексте из ста слов мой ученик сделал сто тридцать ошибок. Дед посоветовал, проработав их с Васькой, ту же диктовку повторить. Васька сделал сто сорок. Дед сказал, что за тридцать пять лет преподавания такого не видывал. <...> Васька был гений неграмотности, и как всякий гений был неповторим. Где, чья изощренная фантазия додумалась бы до таких шедевров, как "пестмо", "педжаг", "зозтежка"? Когда и кто бы еще смог абрикос превратить в "аппрекоз"?..
Начиная с четвертого в каждом классе он сидел - все из-за того же русского языка - по три года. Дядька после получения очередного известия о второгодничестве вздувал Ваську костылем, после чего воспитательный вопрос считал исчерпанным. <...>
В шестом классе они уехали в свою деревню. Последним, дошедшим до меня в чужой передаче его шедевром было слово "арарх" - так, полагал Вася, называлось явление, обозначаемое в учебнике как феодальная иерархия.
Прозвище у Васьки было "Восемьдесят Пять". Почему - никто не знал. Но Ваське оно чем-то очень подходило.
Напишите небольшой отзыв об этом рассказе. Какие проблемы поднимает в нем автор?
Подтвердите или опровергните вывод, который сделал "гений орфографии": ". в русском языке все слова пишутся не так, как произносятся, причем как можно дальше от реального звучания".
Как, по-вашему, может ли этот рассказ служить иллюстрацией уроков на темы: "Зачем нужна орфография?", "Принципы русской орфографии"?