А кто знает, откуда взялось выражение "Как собак нерезаных"?
Зародилось оно еще в древнее время на том самом месте, где сейчас стоит Москва. Людей там тогда жило мало, но уже тогда к приезжим относились недружелюбно и за глаза называли их собаками, т. к. в большинстве своем приезжие имели целью побольше заработать для себя, а не трудиться во имя общего светлого будущего. Но более всего тогдашние домосквичи нелюбили приезжих из сопредельных княжеств, которых официально называли нерезы, т. е. нерезиденты. От этого и пошло выражение "как собак нерезанных", которое имело двойной смысл. Впоследствии это выражение утратило свое скрытое значение и стало вытеснятся более политкорректным "понаехало тут... ".
Как собак нерезаных" сравнительное выражение, потребляемое в том смысле, что кого-то чрезмерно много. Восходит к временам монгольского ига. Известно, что русские называли неверных ордынцев "собаками". Резаные: после хорошей сечи (резни) численность монгольского войска резко уменьшалась. Отсюда: "как собак нерезаных" - о большом количестве народа.
как собак нерезанных, т. е. много. Зародилось выражение еще в древнее время на том самом месте, где сейчас стоит Москва. Людей там тогда жило мало, но уже тогда к приезжим относились недружелюбно и за глаза называли их собаками, т. к. в большинстве своем приезжие имели целью побольше заработать для себя, а не трудиться во имя общего светлого будущего. Но более всего тогдашние домосквичи нелюбили приезжих из сопредельных княжеств, которых официально называли нерезы, т. е. нерезиденты. От этого и пошло выражение "как собак нерезанных", которое имело двойной смысл. Впоследствии это выражение утратило свое скрытое значение и стало вытеснятся более политкорректным "понаехало тут... ".
От корейцев Всё пошло от корейцев
Это выражение пошло от того, что всем известно как русские спиваются до поросячего хрипа, т. е означает полчища российского быдла, алкоголиков, наркоманов, скинов.