Mevo
Гуру
(4768)
16 лет назад
Разница в значениях есть, но тонкая.
"Истовый" - это "положительное" прилагательное, означает "надлежащий", "совершаемый с большим рвением", "усердный", "соответствующий правилам". Соответственно, "истово" нельзя делать что-то нехорошее, типа, нельзя сказать (ну, кроме как с какими-то особыми стилистическими целями) "истово ругаться", "истово прогуливать занятия", "истово пить" и т. п.
Прилагательное "неистовый" чаще всего имеет негативный подтекст (отрицательную коннотацию) : "чересчур сильный", "слишком возбуждённый", "через край", "необузданный", "исступлённый". "Неистовый" часто употребимо с явлениями природы ("неистовый ветер, шторм"); иногда употребимо в значении "крайне жестокий", "зверский".
Таким образом, несмотря на определённое сходство базовых значений ("сильный", "выраженный"), эти два слова имеют разные коннотации (ассоциации) , употребляются как правило в совершенно разных контекстах и практически никогда не взаимозаменяемы.
Источник: Владею русским языком с рождения :)
FarfallaУченик (99)
16 лет назад
Спасибо большое! Весьма содержательный и полный ответ, вопрос полностью исчерпан.
П.С. Хотела отправить вам благодарность, но в списке стран нет моей (
WerWolf_Wlad
Мудрец
(17843)
16 лет назад
Обычно "истово" употребляют, когда речь идет о созидании, "неистово" - о разрушении. А значения, действительно, похожи - делать что-то с большим воодушевлением.
FarfallaУченик (99)
16 лет назад
неужели такое возможно? чтоб значения были похожи?
ведь стоит частица "не" - они должны быть антонимами, но никак не синонимами,,