Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Что такое орфоэпия?

фандиля земдиханова Ученик (68), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Алеська Профи (846) 15 лет назад
Орфоэпия - наука (раздел фонетики) , занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпия - ведет свое происхождение от греческого греч. orthós, - "правильный" и греч. épos,-"речь, слово".
Остальные ответы
Meri Мудрец (10827) 15 лет назад
Орфоэпия — слово, переводимое как «правильное произношение» (греческое orthоs — «правильный» и еpos — «слово» ) - правила образцового литературного произношения, само такое правильное произношение. II прил. орфоэпический, -ая, -ое. Орфоэпические нормы.
раздел языкознания, наука (раздел фонетики) , изучающий нормы лит. произношения - совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.

Орфоэпия включает в себя произношение и нормы суперсегментной фонетики (ударение, тон и пр.) .

[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-030.htm
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-3251.htm
Kosha1505 Гуру (3018) 15 лет назад
ОРФОЭПИЯ — слово, переводимое как "правильное произношение" [греческое orthós — "правильный" и épos — "слово"]. В О. ставится вопрос об определенном способе произношения слов, к-рый для определенной среды и эпохи считается "правильным". В О. утверждается, что из двух существующих произношений "Одесса" и "Одэсса" следует придерживаться первого, что следует говорить "конешно", а не "конечно", но "бесконечный" (с "ч") и т. п. О. так. образом является одним из характерных проявлений унификации лит-ого яз. , унификации его со стороны произношения. Необходимыми предпосылками орфоэпической унификации является наличие достаточно мощного лит-ого яз. и дробления яз. на диалекты, отражающегося на произношении лит-ого яз. Так, по мере распространения латинского яз. в иноязыких провинциях Римской империи, а также по мере углубления разрыва между закрепленной в письме лит-ой его формой и произношением народных масс возникают орфоэпические справочники (Appendix Probi), в к-рых перечисляются случаи диалектального произношения, противоречащие установленной орфоэпической норме ("plaustrum non plostrum" и т. д.) . Эпоха феодализма с ее отсутствием унифицированных лит-ых яз. , с ее диалектальным дроблением, естественно, не знает проблемы О. Зачатки орфоэпической унификации можно видеть лишь в попытках устранения в рыцарской поэзии наиболее ярких диалектизмов и создания частично сглаженного, но в основном все же диалектально окрашенного яз. поэзии (ср. Paul, Gab es eine mittelhochdeutsche Hofsprache?). Напротив, в эпоху создания унифицированных национальных яз. (т. е. в эпоху перехода соответствующих европейских народов на путь капиталистического развития) проблема О. приобретает все большее значение. При этом борьба за орфоэпическую унификацию яз. направляется как против местных говоров — пережитков феодального районирования, — так и против узко групповых форм речи. Так напр. , французские грамматики XVI—XVII вв. , закрепляя орфоэпические нормы дворянско-буржуазного лит-ого яз. , нападают не только на местные диалектизмы, но и на попытки придворной знати создать особое групповое произношение (ср. Nyrop, Grammaire historique de la langue française, v. I). В период окончательной победы буржуазии уже существующие орфоэпические нормы обычно сохраняются, подвергаясь лишь некоторым изменениям в сторону большего сближения с устной речью нового класса-гегемона и устранения некоторых архаизмов, культивировавшихся дворянской верхушкой. Так, в эпоху Великой французской революции получают орфоэпическое закрепление во французском литературном яз. произношение дифтонга "oi", как "wa" (вместо "ое́"), произношение так наз. l mouillé и т. п. (ср. Nyrop, цит. соч. ; Сергиевский, Влияние Великой французской революции на язык, "Ученые записки РАНИОН", т. I). В дальнейшем развитии национальных яз. в буржуазных государствах наличествуют противоречивые тенденции, вызывающие и отсутствие полной орфоэпической унификации, ограничивающейся лишь образованными слоями общества.

С одной стороны, рост больших городов и промышленных центров очень скоро стирает всякие местные особенности произношения не только у господствующих, но и у эксплоатируемых классов. Капиталистическое государство в промышленно-развитых странах, заинтересованное в создании единого национального яз. , через школы и иными путями в той или иной мере насаждает "правильное" произношение. С другой стороны, все углубляющийся разрыв между городом и деревней, недоступность образования для широких трудящихся масс, а также и прямая политика власти, поддерживающей узкие местные патриотизмы, способствует сохранению местных говоров и тем задерживает единство развития яз. и произношения.

В истории русского лит-ого яз. орфоэпическая норма уже ко времени Октябрьской революции в основном одержала верх над местными произношениями. Вряд ли кто станет в настоящее время защищать диалектальное произношение на о: "молодой", "хорошо" вместо лит-ого "маладой", "харашо" и т. п. Од
fanfarka Мастер (2118) 15 лет назад
наука о правильном произношении
SeNioRita Профи (762) 15 лет назад
орофоэпия - раздел фонетики, изучающий правильное произношение слов.
Татьяна Высший разум (130034) 15 лет назад
ОРФОЭПИЯ (от греч. правильный' и 'речь'), правильное произношение (ср. oрфография – правильное написание) . Слово орфоэпия употребляется в двух значениях: 1) система единых норм произношения в литературном языке; и 2) наука (раздел фонетики) , занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Джузеппе Арчимбольдо Знаток (267) 8 лет назад
http://орфоэпический-словарь. рф/
crayzi men Ученик (104) 7 лет назад
Орфоэпия - наука (раздел фонетики) , занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпия - ведет свое происхождение от греческого греч. orthós, - "правильный" и греч. épos,-"речь, слово".
Alina Nosova Профи (504) 7 лет назад
Орфоэпия - раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения
КакойТоНик Ник Ученик (240) 7 лет назад
Орфоэпия - это раздел науки изучающия как правильно произносить слово .
Яковлев Е.В. Ученик (226) 7 лет назад
Орфоэ́пия
— совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке. Разные авторы трактуют понятие орфоэпии слегка по-разному
Нозимжон Ахмеджанов Знаток (427) 7 лет назад
Орфоэпия - наука (раздел фонетики) , занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпия - ведет свое происхождение от греческого греч. orthós, - "правильный" и греч. épos,-"речь, слово".
даниил крупин Профи (729) 7 лет назад
Орфоэ́пия (от др. -греч. ὀρθός «правильный» и ἔπος «речь») — совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке. Разные авторы трактуют понятие орфоэпии слегка по-разному...
Виктория Конева Ученик (118) 6 лет назад
Орфоэпия- это раздел науки который изучает постановку ударения.
Вячеслав Еремеев Знаток (260) 6 лет назад
Совокупность правил устной речи, закрепленных в литературном языке
Svenscka morta Мастер (1430) 6 лет назад
Когда все немцы соберутся, чтобы объяснить вам, что такое - немецкий язык, тогда вы поймёте, что зря в пропускали занятия по русскому
Евгений Миргородский Ученик (180) 6 лет назад
орфоэпия-наука о произношении слов
Игорь Повный Ученик (104) 5 лет назад
РФОЭПИЯ — слово, переводимое как "правильное произношение" [греческое orthós — "правильный" и épos — "слово"]. В О. ставится вопрос об определенном способе произношения слов, к-рый для определенной среды и эпохи считается "правильным". В О. утверждается, что из двух существующих произношений "Одесса" и "Одэсса" следует придерживаться первого, что следует говорить "конешно", а не "конечно", но "бесконечный" (с "ч") и т. п. О. так. образом является одним из характерных проявлений унификации лит-ого яз. , унификации его со стороны произношения. Необходимыми предпосылками орфоэпической унификации является наличие достаточно мощного лит-ого яз. и дробления яз. на диалекты, отражающегося на произношении лит-ого яз. Так, по мере распространения латинского яз. в иноязыких провинциях Римской империи, а также по мере углубления разрыва между закрепленной в письме лит-ой его формой и произношением народных масс возникают орфоэпические справочники (Appendix Probi), в к-рых перечисляются случаи диалектального произношения, противоречащие установленной орфоэпической норме ("plaustrum non plostrum" и т. д.) . Эпоха феодализма с ее отсутствием унифицированных лит-ых яз. , с ее диалектальным дроблением, естественно, не знает проблемы О. Зачатки орфоэпической унификации можно видеть лишь в попытках устранения в рыцарской поэзии наиболее ярких диалектизмов и создания частично сглаженного, но в основном все же диалектально окрашенного яз. поэзии (ср. Paul, Gab es eine mittelhochdeutsche Hofsprache?). Напротив, в эпоху создания унифицированных национальных яз. (т. е. в эпоху перехода соответствующих европейских народов на путь капиталистического развития) проблема О. приобретает все большее значение. При этом борьба за орфоэпическую унификацию яз. направляется как против местных говоров — пережитков феодального районирования, — так и против узко групповых форм речи. Так напр. , французские грамматики XVI—XVII вв. , закрепляя орфоэпические нормы дворянско-буржуазного лит-ого яз. , нападают не только на местные диалектизмы, но и на попытки придворной знати создать особое групповое произношение (ср. Nyrop, Grammaire historique de la langue française, v. I). В период окончательной победы буржуазии уже существующие орфоэпические нормы обычно сохраняются, подвергаясь лишь некоторым изменениям в сторону большего сближения с устной речью нового класса-гегемона и устранения некоторых архаизмов, культивировавшихся дворянской верхушкой. Так, в эпоху Великой французской революции получают орфоэпическое закрепление во французском литературном яз. произношение дифтонга "oi", как "wa" (вместо "ое́"), произношение так наз. l mouillé и т. п. (ср. Nyrop, цит. соч. ; Сергиевский, Влияние Великой французской революции на язык, "Ученые записки РАНИОН", т. I). В дальнейшем развитии национальных яз. в буржуазных государствах наличествуют противоречивые тенденции, вызывающие и отсутствие полной орфоэпической унификации, ограничивающейся лишь образованными слоями общества.

С одной стороны, рост больших городов и промышленных центров очень скоро стирает всякие местные особенности произношения не только у господствующих, но и у эксплоатируемых классов. Капиталистическое государство в промышленно-развитых странах, заинтересованное в создании единого национального яз. , через школы и иными путями в той или иной мере насаждает "правильное" произношение. С другой стороны, все углубляющийся разрыв между городом и деревней, недоступность образования для широких трудящихся масс, а также и прямая политика власти, поддерживающей узкие местные патриотизмы, способствует сохранению местных говоров и тем задерживает единство развития яз. и произношения.

В истории русского лит-ого яз. орфоэпическая норма уже ко времени Октябрьской революции в основном одержала верх над местными произноше
Похожие вопросы