Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Что значит Вира и майна? и откуда происхождение этих слов?

Личный Кабинет Удалён Знаток (253), закрыт 5 лет назад
Лучший ответ
д-р Саша Мудрец (19670) 5 лет назад
«майна» и «вира» - это морские термины древних финикийцев. Вира (вверх) – буквально означает «в воздух» (ср. ивр. «овира») , майна (вниз) - буквально, «в воду» (ср. ивр. «маима») .
цивиливизации финикийцев давно нет, но много слов с их языка встречается в немецком и итальянском.... и эти слова пришли в итальянский язык, а в России в свое время было много итальянских архитекторов. которые руководя строительством на своем языке использовали эти слова... вот и пришли в русский язык эти термины и закрепились как у строителей, так и в морских доках.. .
Остальные ответы
Нильс Пелконен Просветленный (31158) 5 лет назад
Сигнал крановщику- поднимай . И опускай. Морские термины с английского. Так же как и - полундра. Пол ундер. Типа - падает с верху. Убегать, вобщем надо . А морской пехоте это применили.
Прибалты навряд ли.
Grey Мыслитель (8707) 5 лет назад
верх и низ
Sergei ST Мыслитель (7642) 5 лет назад
вира -подьем. .
майна -вниз
Leno4ka Просветленный (20949) 5 лет назад
Команда крановщику поднимать или опускать..
Галина Акулина Мудрец (12556) 5 лет назад
Вира - строительный термин при производстве такелажных работ, означает "поднимать вверх"
Вира — древнерусская мера наказания за убийство, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения.

Майна - тоже самое, только "опускать"
А еще майна птица есть такая
А еще майной называли вырубленную во льду реки огроменную полынью, из которой ледорубы добывали лёд для граждан
А вообще на итальянском «maina» означает убирать, опускать, в «virare» - поворачивать. Немецкие слова «ihre» и «meine» могут символизировать отношения того, кто тянет и того, кто управляет тем что тянут (допустим, груз на веревке) , то есть направлением - «на тебя» , «на меня» .
Как известно, на Руси было достаточно много итальянских архитекторов. Руководя действиями строителей на своем языке, они прочно закрепили эти термины в строительной практике.