Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
17лет
Изменено

Какие географические названия в переводе означают "я не понимаю" ?

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

Белые спросили у индейца, как называется река?
Он ответил: "Миссисипи", что значит: "я не понимаю"

В 1571 г. испанец Фернандес де Кордоба отправился из кубинского порта Гавана к берегам Гондураса с целью захватить побольше рабов для своих плантаций. Однако жестокий шторм, продолжавшийся несколько суток, сбил корабль с курса, и, когда море успокоилось, испанцы очутились возле неизвестной цветущей Земли. На вопрос, как называется эта Земля, местные жители ответили что-то наподобие "Юкатан" или "Тектекан", что, как выяснилось позже, означало: "я вас не понимаю". Испанцы же приняли эти слова недоумения за название страны. С тех пор на карте Центральной Америки один из полуостровов стали называть Юкатаном. Открытая же испанцами Земля была страной народа майя.

Рассказывают, что когда европейские мореплаватели, высадившись на одном из открытых ими возле Аляски вулканических островов, спросили у местных жителей, что они за народ и как называется их страна, те дружно ответили кратким словом "алеут". Оно и было воспринято как название народа, а острова назвали Алеутскими. Только со временем ученые узнали, что неизвестный народ называется унанганами, а слово "алеут" означает "я вас не понимаю".

Во второй половине прошлого столетия английский путешественник Давид Ливингстон — первый европеец, который проник в дебри Центральной Африки, достиг одного из самых больших притоков реки Конго, еще не обозначенного на карте. "Как называется эта река? " — спросил исследователь у повстречавшегося ему местного жителя. "Арувими", — услышал он в ответ. Подобно своим предшественникам в Америке и Австралии, Д. Ливингстон, не проверив, обозначил на карте речку под названием Арувими. На самом же деле, как вы, наверное, уже догадались, и это название на местном языке означает все то же "я тебя не понимаю".

Вот так и появились на географической карте названия полуострова, острова, архипелага, реки и даже народа, которые, хоть и расположены в разных полушариях и частях света и имеют разные названия, но смысл их одинаков — "я вас не понимаю".
http://64.233.183.104/search?q=cache:QGBgwGMBomAJ:www.gramota.ru/forum/read.php?f=6&t=3434&a=2+Какие+географические+названия+в+переводе+означают+"я+не+понимаю&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ru

Аватар пользователя
Знаток
17лет

Это животное - кенгуру