Наталья
Просветленный
(25357)
10 лет назад
Точно не могу сказать, но предположу, что "Макар (-ом) " - это от заимствований в русском языке) :
макарА (турецкий) - моток пряжи (длинная нить) . Мотки бывают разной длины.
макаронина (от "макароны" в русском языке (из итальянского) - одна длинная трубочка макарон.
Каким Макаром? или Каким образом? Какой дорогой? Каким путём?
Длинная нить или трубочка ассоциируются с дорогой.
Куда Макар телят не гонял. .
Это тоже длинная дорога, ведущая в никуда.
Получается, что "МакАр" и "макАром" - это усечения слов "макарА" или "макаронина", не имеющие отношения к имени Макар.
Есть ещё слово "макАрить" - говорить вздор, чепуху, т. е. что-то несуществующее.
Источник: Поправьте меня...
НатальяПросветленный (25357)
10 лет назад
Ещё версия, касающаяся второй части вопроса (мысли такие были, а В. Топоров подтвердил) : Древнегреческие имена Макар, Макарка на Руси связывались с темой мокрого, мокроты.
НатальяПросветленный (25357)
10 лет назад
Сидор с козой разбирался, Иван дураком был, у Кузьки - мать, Демьян уху варил, а Макар телят на болото не гонял...
НатальяПросветленный (25357)
10 лет назад
Каким Макаром? Сразу поняла, что макаром пишется со строчной буквы, а вот что это значит? Ещё одна версия:
НатальяПросветленный (25357)
10 лет назад
на карачках, раскорячиться, коряга, коряво, криво (ср. также рог) , т. е. по-сути, тоже, что и под необычным ракурсом -
RantaHun
Искусственный Интеллект
(250508)
10 лет назад
В Словаре "Фразеологизмы в русской речи" предположение делается такое: выражение восходит к фольклору, где имя "Макар" ассоциируется с бедным, несчастным человеком, крайним неудачником. Ну и в самом деле, вспомните: "На бедного Макара все шишки валятся" или "Не рука Макару калачи есть". В XIX веке "макарами" в народной речи прозывались плуты, а "макарыгами" - попрошайки.
Ну а сочетание "таким макаром" образовалось, очевидно, от выражения "таким образом" с собственным именем "Макар". Это не первое выражение, образованное от личного имени: вспомните словечки "подкузьмить" и "объегорить".
Ирина ГубановаВысший разум (126705)
10 лет назад
Вы даёте уже следствие, а не причину. Пословицы были уже после того, как определено имя. Меня интересует выбор именно ЭТОГО имени в словосочетании. К тому же Вам пример, "Разбили мы неприятеля таким макаром" - совсем не вяжется с бедным или неудачником.
Legioner
Гуру
(4769)
10 лет назад
В предыдущем посте есть доля истины: "Макарами" в народной речи прозывались плуты. Плут - хитроумный обманщик. Когда говорят "Никаким Макаром", подразумевается, что ни при какой, даже самой неожиданной изворотливости ума, невозможно что-то сделать, т. е. даже самый хитрый Макар ничего не придумает.
Nallyce Wonder
Просветленный
(31963)
10 лет назад
Вот не получается не копировать Интернет.
Странное выражение и странное имя. Даль дает нарицательное значение слова "Макар" - прозвище рязанцев, и объясняет, почему так получилось. Еще приводит противоположные значения этого имени: с одной стороны, плут, а с другой - простак.
МАКАР
МАКАР, прозвище рязанцев,
особ. кадомцев, будто по словам Петра I, встретившего там трех Макаров
сряду, и сказавшего шутя: будте ж вы все Макары! Это лучшие рыболовы и
целовальники, почему откупщиков, и вообще плутов, зовут Макарами. | Сиб.
простак. | Шуточн. комар. Подпустить макарку, сплутовать. Макарыга,
макарьевский нищий, пск. твер. наглый, безотвязный попрошайка. Вчера
Макар гряды копал, ныне Макар в воеводы попал, намек на откупщиков
винных. Я тебя туда спроважу, куда Макар телят не гонял! Комар да мошка,
Макар да кошка. Макара двураз не женят. На бедного Макара шишки
валятся.
И вот еще что я нашла. Это выражение "таким макаром" связывают с ведической традицией Древней Руси, а "макар" - это не имя собственное, а некое божество. Вот, почитайте. Я сама плохо это поняла, но, может, для Вас это что-то разъяснит.
Однако все же вспоминается, что МАкара-это на древнем санскрите крокодил.
И означает то, то человечество произошло от рептилий. Также макара
означает "пять пальцев" То есть человек
К этому подходит и значение макара — моток пряжи; заграничной выделки пряжа для сетей, донское выражение
Макары-гивры или кентавроиды — сказывается влияние нагов, благодаря
которому макары могут изображаться как существа со змеиным телом,
переходящим в человеческий торс, человеческую голову или множество
змеиных голов. В буддийской иконографической традиции, где образы макары
и нага различаются, тем не менее, есть случаи, когда нага изображается в
виде морской змеи с хоботом слона
еще один вариант макар — козерог. В таком случае макара являет собой
чешуйчатое тело на достаточно длинных ногах с рыбьим хвостом и головой
антилопы или козы. Здесь сказывается влияние астрологической символики
переднеазиатской культуры: знак Козерога, называемый в Вавилонии «Дикий
козел» и изображавшийся зачастую с рыбьим хвостом (как символ богов Энки
/ Эа ), был заменен индийскими астрологами на макару, которая однако
утеряла такой свой отличительный атрибут как хобот.
В ведизме, который считается древней русской культурой, макара моделирует
и/или символизирует жизнь и природу во всех ее состояниях-стихиях.
Символика макары получает развитие в мифологических связях с божествами
плодородия, жизненной силы и воды (одно из названий макары —
"Джала-рупа", "водная форма"). Такова связь макары с якшами как
вегетативными божествами, которые, в свою очередь, соотносятся с
приносящим жизнь древесным соком или с речными богинями Нади-деватас,
для которых макара служит опорой или ездовым животным — ваханой.
как раз тогда, когда начинается знак Козерога на зимнее
солнцестояние, сегодня в тех странах, где много ссторонников индуизма,
празднуют Макара-санкранти. Это индуистский фестиваль урожая,
празднуемый в день зимнего солнцестояния, когда Солнце входит в знак
Козерога и начинает двигаться на север. Считается благоприятным днем,
который дарит людям благословения для успешной мирской и духовной жизни.
Это единственный праздник в индуизме, основанный на солнечном
календаре, а не на лунном
Ирина ГубановаВысший разум (126705)
10 лет назад
Ну, сколь Вы Макаров -то загребли, всю мифологию перерыли. Благодарю за усердие. Но речь идёт о происхождении языковом. Подскажу - родственное макнуть (корень один)