Как определить стилистическую принадлежность текста?
Как правило, в школьном варианте, не разветвленном, предлагают все тексты распределять на: 1) а) научный стиль; б) научно-популярный; 2) официально-деловой стиль; 3) публицистический стиль; 4) художественный стиль; 5) разговорный стиль. Каждый имеет свои лексические и синтаксические признаки, которые не так уж сложно отыскать и определить. Вот Вам цитата из учебника по стилистике в помощь: "Среди официально-деловой литературы, которые определяет черты официально-делового стиля, выделяются тексты дипломатические, законодательные, юридические, административно-канцелярские, которые в свою очередь имеют жанровую дифференциацию: нота, конвенция, международный договор, заявление; закон, устав, распоряжение; протокол, докладная и т. п. Научная (специальная) литература, ориентированная на использование научного стиля речи, также представляет сложное образование: собственно научные тексты (научно-технические, научно-гуманитарные, естественнонаучные) , научно-популярные; учебные. Особняком стоят тексты справочного и производственного характера. В стилевом отношении различаются и жанровые разновидности: монография, статья, тезисы, реферат, учебник, учебное пособие, сборники упражнений, задач и др. Тексты научно-публицистические также неоднородны: тексты агитационно-пропагандистские, политико-идеологические, газетно-публицистические, критико-публицистические, художественно-публицистические. Все это представлено разными жанрами: призывы, воззвания, прокламации, партийные документы; репортажи, интервью, корреспонденции, заметки; очерки, фельетоны и др. Такие тексты сориентированы в речевом плане на газетно-публицистический стиль. Художественная литература, соответственно классическому делению на роды, представлена прозой, поэзией и драматургией, где господствует художественный стиль речи. " И НЕМНОГО ОТ СЕБЯ, для более простого понимания (я так объясняла сыну, в 4 классе, как ему определить стиль текста) . Художественный: масса художественных средств (эпитеты, сравнения, аллегории, олицетворения и т. д. ) ; красивые, иногда длинные и витиеватые описания. Так в жизни никто говорить не будет) ) ) Всё это - лексическая ("красочная") сторона. Плюс соответствующее синтаксическое "сопровождение": длинные конструкции-периоды, сложные предложения, подчинения и т. д. Тема и сюжет: "о жизни", "о погоде", "о природе", "о человеке" и т. д. Разговорный: лексически - много просторечий, междометий (даже слов-паразитов! ) , элипсов (выпускание смысловых слов, понятных из контекста) , не всегда правильное построение конструкций. Чаще всего - диалог (или более участников) , иногда - монолог, предполагающий молчаливого второго участника. Иначе, монологи бывают такие "заумные", что попадают уже в другой стиль. Публицистический: то, что Вы прочитаете в газете, журнале. Здесь своя "узнаваемая" лексика. В синтаксическом смысле - проще, чем художественный стиль. Много выражается эмоций. Всё зависит от жанровости и тематики. Научный: тут всё предельно понятно. Всё равно, что читаете статью в энциклопедии (сейчас часто энциклопедии используют научно-популярный стиль, чтобы читатель не уснул на первом абзаце от перегруженности цифрами, данными и конструкциями, при прочтении которых понимаешь не раньше, чем со 2-3 раза, кто на ком стоял) ) ) Лексика сухая, набор терминов. Синтаксически - длиииииииииииииннющие предложения-периоды (вроде того: "Смотри в начало статьи, там и начало предложения:)))))))) ) ) ) Официально-деловой: если Вы хоть раз писали документы, расписки, заявления, объявления, то понимаете специфику этого жанра. Лексика: канцелярские слова, фразы построены тоже не очень живенько)
в интернете все это есть
Жанровая принадлежность повести "метель"?
При определении стилевой принадлежности текста учитываются как экстралингвистические показатели, так и собственно языковые. Важными оказываются сфера общения (деловая, специальная, политико-идеологическая, эстетическая) , функция речи и текста в целом (сообщение, воздействие) , назначение текста (информирование, предписание, инструктирование, обучение) . Среди официально-деловой литературы, которые определяет черты официально-делового стиля, выделяются тексты дипломатические, законодательные, юридические, административно-канцелярские, которые в свою очередь имеют жанровую дифференциацию: нота, конвенция, международный договор, заявление; закон, устав, распоряжение; протокол, докладная и т. п. Научная (специальная) литература, ориентированная на использование научного стиля речи, также представляет сложное образование: собственно научные тексты (научно-технические, научно-гуманитарные, естественнонаучные) , научно-популярные; учебные. Особняком стоят тексты справочного и производственного характера. В стилевом отношении различаются и жанровые разновидности: монография, статья, тезисы, реферат, учебник, учебное пособие, сборники упражнений, задач и др. Тексты научно-публицистические также неоднородны: тексты агитационно-пропагандистские, политико-идеологические, газетно-публицистические, критико-публицистические, художественно-публицистические. Все это представлено разными жанрами: призывы, воззвания, прокламации, партийные документы; репортажи, интервью, корреспонденции, заметки; очерки, фельетоны и др. Такие тексты сориентированы в речевом плане на газетно-публицистический стиль. Художественная литература, соответственно классическому делению на роды, представлена прозой, поэзией и драматургией, где господствует художественный стиль речи. Выявление функционально-стилистического своеобразия разных видов текста, их стилеобразующих факторов определяет принадлежность каждого текста к тому или иному функциональному стилю. Знание стилевой дифференциации современного русского языка, системы функциональных стилей дает основание для определения текста как функционально-стилевой категории, поскольку сами стили выявились и сформировались на базе совокупности контекстов с тождественной или близкой стилистической окраской Стилистическая принадлежность данного текста - газетный.
Как правило, в школьном варианте, не разветвленном, предлагают все тексты распределять на: 1) а) научный стиль; б) научно-популярный; 2) официально-деловой стиль; 3) публицистический стиль; 4) художественный стиль; 5) разговорный стиль. Каждый имеет свои лексические и синтаксические признаки, которые не так уж сложно отыскать и определить. Вот Вам цитата из учебника по стилистике в помощь: "Среди официально-деловой литературы, которые определяет черты официально-делового стиля, выделяются тексты дипломатические, законодательные, юридические, административно-канцелярские, которые в свою очередь имеют жанровую дифференциацию: нота, конвенция, международный договор, заявление; закон, устав, распоряжение; протокол, докладная и т. п. Научная (специальная) литература, ориентированная на использование научного стиля речи, также представляет сложное образование: собственно научные тексты (научно-технические, научно-гуманитарные, естественнонаучные) , научно-популярные; учебные. Особняком стоят тексты справочного и производственного характера. В стилевом отношении различаются и жанровые разновидности: монография, статья, тезисы, реферат, учебник, учебное пособие, сборники упражнений, задач и др. Тексты научно-публицистические также неоднородны: тексты агитационно-пропагандистские, политико-идеологические, газетно-публицистические, критико-публицистические, художественно-публицистические. Все это представлено разными жанрами: призывы, воззвания, прокламации, партийные документы; репортажи, интервью, корреспонденции, заметки; очерки, фельетоны и др. Такие тексты сориентированы в речевом плане на газетно-публицистический стиль. Художественная литература, соответственно классическому делению на роды, представлена прозой, поэзией и драматургией, где господствует художественный стиль речи. " И НЕМНОГО ОТ СЕБЯ, для более простого понимания (я так объясняла сыну, в 4 классе, как ему определить стиль текста) . Художественный: масса художественных средств (эпитеты, сравнения, аллегории, олицетворения и т. д. ) ; красивые, иногда длинные и витиеватые описания. Так в жизни никто говорить не будет) ) ) Всё это - лексическая ("красочная") сторона. Плюс соответствующее синтаксическое "сопровождение": длинные конструкции-периоды, сложные предложения, подчинения и т. д. Тема и сюжет: "о жизни", "о погоде", "о природе", "о человеке" и т. д. Разговорный: лексически - много просторечий, междометий (даже слов-паразитов! ) , элипсов (выпускание смысловых слов, понятных из контекста) , не всегда правильное построение конструкций. Чаще всего - диалог (или более участников) , иногда - монолог, предполагающий молчаливого второго участника. Иначе, монологи бывают такие "заумные", что попадают уже в другой стиль. Публицистический: то, что Вы прочитаете в газете, журнале. Здесь своя "узнаваемая" лексика. В синтаксическом смысле - проще, чем художественный стиль. Много выражается эмоций. Всё зависит от жанровости и тематики. Научный: тут всё предельно понятно. Всё равно, что читаете статью в энциклопедии (сейчас часто энциклопедии используют научно-популярный стиль, чтобы читатель не уснул на первом абзаце от перегруженности цифрами, данными и конструкциями, при прочтении которых понимаешь не раньше, чем со 2-3 раза, кто на ком стоял) ) ) Лексика сухая, набор терминов. Синтаксически - длиииииииииииииннющие предложения-периоды (вроде того: "Смотри в начало статьи, там и начало предложения:)))))))) ) ) ) Официально-деловой: если Вы хоть раз писали документы, расписки, заявления, объявления, то понимаете специфику этого жанра. Лексика: канцелярские слова, фразы построены тоже не очень живенько)