Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

как объяснить американцу на английском.. . Завтра я иду на крестины. Я буду крестным для девочки

Иванов Александр Мастер (1652), закрыт 9 лет назад
Лучший ответ
Елена Хлопенко Гений (86653) 9 лет назад
Tomorrow I'm taking part in a Christian ceremony. I'm going to stand godfather to a baby girl.

A christening is a Christian ceremony in which a baby is christened and is made a member of the Christian church and is officially given his or her name.
Елена ХлопенкоГений (86653) 9 лет назад
вместо Christian лучше взять christening
Tomorrow I'm taking part in a christening ceremony. I'm going to stand godfather to a baby girl.
Остальные ответы
Елена Баранова Мастер (2246) 9 лет назад
Tomorrow I am going to the christening party. I will be a god father
Сергей ТагайПросветленный (31944) 9 лет назад
В принципе правильно, только "godfather" пишется в одно слово. I'll be godfather for a girl
Елена Баранова Мастер (2246) В английском можно хоть через дефис. Це ж английский.
Карлсон который живет на крыше Мыслитель (7741) 9 лет назад
I' m going for christening of one girl tomorrow. I'll be a godfather for her
Похожие вопросы