Вождь Швабра
Просветленный
(28729)
9 лет назад
Слова похожие, но АБСОЛЮТНО разные по этимологии и смыслу. Что непонятного? Ревностный - от слова рвение (просто переставлены буквы для удобства произношения).
Ревнивый - от слова ревность.
Между ревностью и рвением тоже разницы не видите?
Уот Тамбор
Мастер
(1952)
9 лет назад
Я думаю, почти одно и то же. Ведь по сути, исходя из логики, ревностный человек - очень усердный, старающийся постичь что-то, стремясь стать лучше в чем-то. Когда он видит, что есть кто-то получше, в нем пробуждается злость. А ревность - это всегда злость.
☀
Просветленный
(22879)
9 лет назад
Какова бывает разница при самом осознании, данной ситуации как таковой (располагающей определенной информации)! При том что по сути явления, разница большая!
Ревнивый - Склонный ревновать, одержимый ревностью. Преисполненный ревности, выражающий ревность.
Ревность - 1. Страстная недоверчивость, мучительное сомнение в чьей-л. верности, любви, полной преданности.
2. перен. Зависть к чужому успеху, нежелание делить что-л. с кем-л.
3. устар. Усердие, старание, рвение. // Горячая приверженность к чему-л., стремление служить, приносить пользу чему-л.
Не понял. По определению ревностный мало связан с ревностью, в понимании страстной недоверчивости... зависти к успеху...
Ревностный и ревнивый - одно и то же или нет?
Спасибо.