Екатерина Федорчук
Гуру
(4298)
16 лет назад
”Ни богу свечка, ни черту кочерга”
Выражение означает: ни на что не пригодный, бесполезный человек. В этом обороте слово “кочерга“ сохранило свое древнейшее значение, забытое в современном языке. Как известно, “кочерга“ теперь означает железную клюку для выгребания углей из печки. А когда-то слово это имело значение: деревяная обгорелая палка, обоженная с одного конца. Ею в русских деревнях размешивали угли в печах, разгребали золу, а при необходимости ее могли использовать как коптящую лучину для освещения избы. Оборот построен на противопоставлении “богова“ и “чертова“ источника света.
Поскольку в современном языке сохранилось лишь значение слова
кочерга- железный прут с загнутым концом для перемешивания углей в печи“,первоначальное значение этого выражения непонятно. Часто слово кочерга ошибочно ассоциируют с чертями, разгребающими золу в аду.
Лучина же использовалась крестьянами для освещения, т. к. свечи были дорогими. Она делалась из так называемого лучевого полена. Предварительно полено распаривалось в печи, чтобы его можно было легче и ровнее раскалывать, а затем лучину вставляли в специальный треножник с расщепленным
концом (“светец“).
Итак, исходный смысл поговорки “Ни богу свечка, ни черту кочерга“ - противопоставление источников света: свечи - дорогой, благородной, угодной богу и лучины - дешевой, коптящей и смердящей, угодной, как и все плохое, черту. Между этими двумя символическими полюсами - добра и зла - может быть только посредственность. Поэтому употребляется этот оборот, когда говорится о человеке, ничем не выдающемся, не имеющем характерных особенностей, о ком-либо посредственном, лишенном ярких дарований. Поговорка употребляется с оттенком пренебрежения и презрения.
Источник: литература
Secret
Искусственный Интеллект
(899279)
16 лет назад
ни богу свечка, ни черту кочерга
это о ненужной никому и не означающей НИКАКОГО ПУТИ вещи
есть вещи, символизирующие путь или к нему принадлежащие,
а есть - пустые
1. Икона- верующему, сапоги - путнику. хомут- для упряжи... руль- водителю.. .
Аделя Шарипова
Знаток
(389)
16 лет назад
Есть выражения, которые мы знаем с детства и так привыкли к ним, что даже не задумываемся над значением составляющих слов. Вот, например, что такое ходун в выражении ходуном ходить или переплёт в устойчивом сочетании попасть в переплёт? Подобных примеров можно привести очень много. Этот выпуск мы посвятим одному из таких выражений: ни богу свечка, ни чёрту кочерга.
Значение этого выражения: "личность, совершенно лишённая индивидуальности". Подобные фразеологизмы есть и в других языках. Так, например, о беспринципном или двуличном человеке в польском языке скажут ani bogu swiecki, ni diablu ozoga или palic Panu Bogu swieczke i diablu ogarek (буквально "зажечь свечку для бога и огарок для дьявола"); а во французском - donner une chandelle a Dieu et une au diable (буквальный перевод: "дать одну свечку Богу, а другую -дьяволу"); у итальянцев тоже есть подобное выражение: accendere una candela a Dio, una al diavolo ("зажечь одну свечу Богу, другую -дьяволу").
В этом выражении смущает противопоставление слов свечка и кочерга. Почему, собственно, Богу - свечка, а чёрту - кочерга? Понятно, что Богу мы ставим свечу, но будет ли чёрт рад кочерге? Может, секрет в значении этого слова? Сразу вспоминаются заученные с детства строки:
"Но, как чёрная железная нога,
Побежала, поскакала кочерга".
Это слово постепенно уходит из нашего активного словаря. Тем не менее, его значение нам хорошо известно: "железный длинный прут с загнутым концом, употребляемый для перемешивания топлива в печи, для сгребания жира и т. д. "
Слово кочерга было зафиксировано словарями в 17 веке. Возникло оно на основе диалекта кочерА ("коряга"), который этимологически, по всей видимости, был связан со словом кокора - "дерево с корнём клюкою" (можно сравнить с болгарским словом чекор -"сук"). Путь из кочеры в кочергу, вероятно, был следующий: из слов кочера и клюка появилась кочерка, а рк в результате исторических процессов превратилось в рг (ср. четверк -четверг ).
Таким образом, слово кочерга, оказывается, в данном выражении обозначает отнюдь не железную клюку для выгребания углей из печки, а деревянную обгорелую палку, которую можно было использовать как коптящую лучину - для освещения избы. Именно это значение и делает противопоставление слов свечка и кочерга логически оправданным.
Я часто ощущал
Такую индижестию,
Что умереть желал. "
Слово индижестия устарело сейчас, но во время Николая Алексеевича оно было очень популярно. Что же оно означало?
Сегодня публикую ещё один вопрос, чёткий ответ на который мною пока не найден. Буду признательна, если вы поможете. Вячеслав К. спрашивает: "В очередной раз
прочел в газете фразу о том, что кто-то вернулся из мест не столь
отдаленных. И в очередной раз удивился, откуда взялась частица не? Ведь
изначально про исправительно-трудовые учреждения говорили, что это места
столь отдаленные, где волков хорошо морозить".