Дубликат бесценного груза. Что за груз такой, что советский паспорт его дубликат?
Помогите пожалуйста. Сочинение надо писать. Горим.
Маяковский.
"Бесценным грузом" он считает именно себя, гражданина СССР, а паспорт свой советский, соответственно - дубликатом самого себя !
Бесценный груз- советское гражданство. ..Я достаю из широких штанин дубликатом бесценного груза. Читайте, завидуйте, я - гражданин Советского Союза.
сегодня хотел бы остановиться на одном произведении Владимира Маяковского, в котором с наибольшей силой, ярко, зримо выражена гордость поэта за его принадлежность к великой стране России, обновлённой, устремлённой в будущее. Читатель, конечно, сразу догадался, что речь пойдёт о «Стихах о советском паспорте». Они написаны были Маяковским в 1929 году, всего через двенадцать лет после революции, когда ещё свежи в памяти ужасы гражданской войны, голода на Волге, нехватки хлеба, только что началось осуществление первого пятилетнего плана развития народного хозяйства СССР, когда страна находилась в плотном окружении враждебно настроенных капиталистических государств. Казалось бы, впору паниковать, ныть, плакаться, но не таков был Маяковский. С привычной для него грубоватостью он начинает стихи о главном документе каждого гражданина словами:
Я волком бы выгрыз бюрократизм. К мандатам почтения нету. К любым чертям с матерями катись любая бумажка. Но эту...
Дальше идёт интригующее многоточие и начинается рассказ о прохождении паспортного контроля. И мы замечаем, как грубоватое отношение к бюрократическим бумагам «К любым чертям с матерями катись» сменяется нежными словами о советском паспорте:
Сдают паспорта, и я сдаю мою пурпурную книжицу.
Маяковский абсолютно точно передаёт затем международную обстановку того времени, взаимоотношения между государствами через отношения таможенных чиновников к их паспортам:
К одним паспортам – улыбка у рта. К другим – отношение плёвое.
И как же контрастируют фразы о том, как с почтением берут паспорта англичан, как будто чаевые берут паспорта американца, «на польский – глядят, как в афишу коза», на прочие не проявляют никаких чувств, и только советский паспорт вызывает своё особое от всех остальных отношение:
И вдруг, как будто ожогом, рот скривило господину. Это господин чиновник берёт мою краснокожую паспортину. Берёт – как бомбу, берёт – как ежа, как бритву обоюдоострую, берёт, как гремучую в 20 жал змею двухметроворостую. Моргнул многозначаще глаз носильщика, хоть вещи снесёт задаром вам.
Теперь особо уважительно Маяковский называет свой паспорт «краснокожей паспортиной» и описывает красочно взрывной эффект, произведенный им на чиновника и на простого носильщика, который готов вещи Маяковского отнести «задаром» лишь потому, что у того в руках советский паспорт.
http://webkamerton.ru/2013/07/dublikatom-bescennogo-gruza/
Стих посвящён загранпаспорту. В 1929 году в СССР общегражданских паспортов ещё не было. Владимир Маяковский очень любил ездить за границу, тогда выдавали только загранпаспорта. И вот получив такой паспорт и возможность ехать, он от радости и написал этот стих, поэтому там в стихе и про отношение к советским паспортам на пограничных контролях.