"Самая давняя любовь", ---так определил Ф. И. Тютчев
свои чувства к "младой фее", баварской красавице-аристократке
Амалии фон Лерхенфельд, которой, предположительно
посвящено стихотворение "Я знал её ещё тогда..."
В стихотворении Ф. И. Тютчева возникает удивительная
палитра выразительных художественных средств,
позволяющая передать образ возлюбленной,
тончайшие оттенки чувств, к которым так трудно подобрать
слова.
Это целый ряд эпитетов, относящихся и к воспоминаниям
("баснословные года", "утренним лучом", "печальных дней звезда"),
и к образу возлюбленной ("свежей прелести", "дорассветной темноты").
Образ любимой подчёркивают ряды однородных членов
("свежести", "темноты", "незрима", "неслышна", "совершенна", цела").
Сравнения ("Как перед утренним лучом...", "...Когда роса ложится..."
"...скрылась, как звезда") указывают на неземное, космическое
чувство лирического героя к своей "звезде", творению Вселенной...
Лексическая анафора ("Той свежей прелести полна...",
"Той дорассветной темноты...") придаёт тексту большую
эмоциональность и выразительность.
В каждой строфе стихотворения мы можем наблюдать
такую стилистическую фигуру, как инверсию ---
перестановку частей стиха (в данном случае)
придающую ему особую выразительность, необычную
последовательность слов в предложении.
===========
Конечно же, средства
художественной выразительности нужно знать "в лицо".
Но ничего не может заменить тех ощущений и чувств,
когда мы соприкасаемся с удивительными памятниками
Л Ю Б В И...
Читайте стихи... вглядывайтесь в глаза тех богинь,
которым они были посвящены...