Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Останься тих, когда твоё же слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов

Лев Александрович Знаток (465), закрыт 4 года назад
Что имел ввиду автор (Киплинг)? Жду развернутый ответ, где объяснен смысл каждой части.
Лучший ответ
~ Искусственный Интеллект (190545) 6 лет назад
ох, сколько людей столько и мнений
Остальные ответы
Городская ласточка Искусственный Интеллект (127524) 6 лет назад
Не подливать масла в огонь в случае, если глупец придирается к словам.
Анна Кожарнович Мыслитель (8972) 6 лет назад
когда вся жизнь разрушена и снова
придётся всё воссоздавать с основ.
....
это перевод Лозинского.
Есть ещё переводы Маршака, Гильбо и женщина..
..Автор родился в Индии (колыбель всех религий)

призывает "владеть собой среди толпы в смятении"
быть властелином чувств.
( по Маршаку : И есть ТОТ шанс что будешь Человек.)
( по Лозинскому сразу авансТогда мой сын ты будешь человек)
Намастэ Мастер (1285) 6 лет назад
Не дай разгоретться гневу, когда сказанное тобой слова для улучшения жизни людей, используют те, кто хочет наживы и власти.
Лев АлександровичЗнаток (465) 6 лет назад
Спасибо за то, что подтолкнули меня к более точному объяснению:
Останься тих, если лживый обманчивый человек переврал раннее сказанное тобой, чтобы манипулировать глупцами.
Озеро Искусственный Интеллект (191030) 6 лет назад
Дык, прямым текстом :)))
Выжимай из любой ситуации свою пользу :)))
У любой медали две стороны... пользуй полезную..
Не спеши! :))))
Карма справляется...
София ру Профи (805) 6 лет назад
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Источник: Редьярд Киплинг стихотворение «Заповедь»
n l Просветленный (31678) 6 лет назад
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ...

речь идет о разных уровнях восприятия истины. автор адресует свою "заповедь" человеку, который поймет ее очень глубоко. но эта же истина другими людьми может быть воспринята поверхностно, по-житейски. могут найтись люди, которые вывернут истину наизнанку, будут использовать ее в корыстных недостойных целях. человек, к которому обращается киплинг, должен понимать это и не реагировать на таких людей, на "смятенную толпу", которая опошляет все высокое, все истинное, что есть в жизни, и глумится над этим. есть еще такие слова: "не мечите бисер перед свиньями" ..."заповедь" киплинга об этом. истину, которая в душе человека, не следует метать, подобно бисеру, перед кем попало!
Похожие вопросы