Как переводится с грузинского слово "Боржоми"?Есть ли какая-то лингвистическая связь этого слова с названием фрукта
"Borshomi"?

"Относительно происхождения названия 'Боржоми' существует несколько предположений, но ни одно из них, к сожалению, не доказано. По мнению некоторых исследователей, название 'Боржоми' связано с войнами. Они считают, что 'Боржоми' состоит из двух слов: 'борж' (из персидского слова 'бурж' - крепкая стена) и 'оми' - битва. Но с этим мнением далеко не все согласны. В последнее время выдвинута версия, что 'боржи' - основа слова 'Боржоми' - исконно грузинская и означает 'корни', поэтому этимология слова 'Боржоми' связана c корнями деревьев, и оно могло образоваться в краю, покрытом вековым лесом. Боржомское ущелье в древности именовалось Торским ущельем, или Торской стороной. Тори - колыбель многих прославленных деятелей древней Грузии - поэтов, мыслителей, полководцев. По некоторым данным, именно здесь родился, жил и творил гениальный Шота Руставели".
При скрупулезном изучении темы окажется, что ни сами источники минеральных вод в Боржоми, ни их целебные свойства не были известны до тех пор, пока в эту часть Грузии во время русско-турецких войн не пришла русская армия. До того турки, как сообщает врач русского госпиталя в Абастумане И. Я. Верзейн, для отдыха и лечения использовали именно этот курорт.
А то, что на фото - плоды опунции - кактуса. Можно ли их назвать фруктами? http://www.ecosystema.ru/07referats/cultrast/148.htm
Слово «боржоми» примерно можно перевести как защита от войны: борж — крепостная стена, оми — война.