дИНамовец По духу
Высший разум
(143743)
15 лет назад
Разные источники трактуют происхождение этого слова по-разному.
1) Криминально-милицейский социодиалект пришли такие слова: пацан - молодой начинающий вор;
2) Cловарь Ожегова: ПАЦАН - Мальчик, мальчишка.
3) Слово заимствовано из украинского языка, где оно является суффиксальным производным от паця "поросенок" звукоподражательного происхождения (от подзывания поросят -- паць-паць) .
4) Очень правдоподобный вариант, соответствующий общепринятому пониманию слова - от "Paisano" (исп. ) - соотечественник, земляк, деревенщина.
5) Монгольские корни этого слова - в переводе обозначающие "сын"
6) Еще один вариант, что слово ПАЦАН несет в себе оскорбляющее значение. Оно происходит, от еврейского "поц" - "маленький член".
Последний вариант, на мой взгляд, спорный. То, что "поц" и "пац" созвучны - ещё не доказывает, что эта версия происхождения слова является истинной.
Татьяна
Высший разум
(130034)
15 лет назад
Слово " пацан " происходит от
еврейского слова "поц" (он же "шмок", он же "жид"), что в переводе с иврита означает половой орган, "пацан" - уменьшительная форма) . . В переводе с идиш - " пацан " означает "жиденок", а еще точнее - маленький "поц", т. е. маленький х. .
Обращение "пацан", "чувак" считаются оскорбительными, поскольку слово "пацан" пришло в массовое обращение из блатной среды.
Оно обозначает несолидного шпанецкого вида оборванца, в дешевых джинсах, в гопнической кепке, с бутылкой пиво "Клинское", и с интересами на уровне покурить низкосортную траву и пошляться по дворам окраин Москвы.