Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как здороваются разные народы?

- Мыслитель (6242), закрыт 15 лет назад
Интересно, но ведь выражение, которым один человек приветствует другого взялость не ниоткуда. Оно что-то обозначает.
Так например славяне говорят: "Здравствуй!", "Здравейте!", "Здраво", "Здоровенькi Були!" и т.д. Значит, что желаешь здравия (здоровья) человеку, которого встречаешь.

В латинском использовали слово "Salve!", что значит "Будь здоров!"
В романских языках слова приветствия "Salud", "Saluto", "Salut" также буквально переводятся как "Здоровье".

Греческие "Γειά σας" и "Γειά σου" обозначают "Ваше здоровье", "Твоё здоровье". Их же "Χαίρετε" сродни слову "веселье" или также "здоровье".

А вот например арабское "салам" سَلاَم значит "мир". Фраза Приветствия السلام عليكم (ассалам алейкум) = "мир вам"
Еврейское "шалом" שלום тоже переводится как "мир"

Китайские "nǐ hǎo" (你好) и "nín hǎo" (您好) насколько мне известно значат то-то вроде "Блага тебе", "Блага вам"...

Знаете ли вы, как здороваются другие народы? Что говорят друг другу при встрече? Что обозначают их слова приветствия?

Лучший ответ
Светлана Дубровски Мыслитель (7100) 15 лет назад
Мы, русские, говорим друг другу при встрече: "Здравствуйте, или здравствуй". Это повелительное наклонение (выражающее пожелание) от глагола здравствовать, то есть быть здоровым.
В Германии приветствуют друг друга словами:
"Как вам идется?
Wie geht es",
Или
Wie geht's?"

У французов очень похоже:
"Как вы идете?
Comment allez-vous?"
Англичанин говорит:
"Как вы делаете?
How do you do?
или
Как вы?
"How are you?"
Точно так же: "Как вы? " - спрашивают в Италии и в Испании.
Румыны здороваются между собой:
"Вы благополучны? "
или Вам хорошо? "
В Швеции говорят: "Как обстоит? " (очевидно, дело) , а в Дании - "Живете ли вы благополучно? ", в то время как в Голландии привилось - "Как вы путешествуете? ".
Большинство других народов приветствует не вежливыми вопросами, а пожеланиями. Например, у афганцев приветствие: "Мандана баши! " - означает красивое пожелание: "Да не будешь ты утомленным! ".
Персы желают друг другу: "Да не уменьшится никогда твоя тень! "
Приветствие с упоминанием Бога осталось в очень немногих местах. Например, в Баварии: "Gruss (Dich)Gott" и "Behute Dich Gott", что значит, в вольном переводе - "Бог тебя благослови" и "Бог тебя храни".
в 1936 году в Прикарпатской Руси (тогда Чехословакия, а ныне - СССР) , то совершенно незнакомые люди, крестьяне здоровались приветствием: "Слава Иисусу Христу! " А дети даже пели хором эти слова (на местном наречии не Иисус, а Исус) . Приветствуемый на это отвечал: "Слава на веки" (опять-таки местный говор) .
Надо предполагать, раньше так здоровались и в других частях древней Руси.

-Мыслитель (6242) 15 лет назад
Выражения как Comment va-tu? Ça va? во франузском
Wie geht es dir?...в немецком
Como estas? Que tal? Como te va? в испанском....и т.д. идентичны русскому "Как дела?" Это говорится уже после приветствия. :)
Остальные ответы
О Н Искусственный Интеллект (130721) 15 лет назад
Типичное приветствие народа масаи - это плевок друг другу в лицо.
Больше дела, меньше слов. :-)))
Teem™ Гуру (4479) 15 лет назад
Знаю, что на татарском "Исяисиз"(или что-то в таком роде) означает как Вы ещё живы? (дед говорил) )
Николай Ковальский Ученик (225) 15 лет назад
на китайском ni hao, только там еще тоны, только я не знаю где они на клавиатуре. Значит ты хорошо (хорош)
Mapsut Мыслитель (6009) 15 лет назад
Угу. . а на иврите приветствуя говорят "шалом", что значит "мир".. и на арабском "салям" значит то же самое.. . а миром-то и не пахнет..
Софья Фомина Знаток (291) 3 недели назад
您好 это привет по китайски
Похожие вопросы