Переведите стих, о чем вообще речь идет
Пойдём же мы с тобой вперёд,
По улочкам, где нас под небом вечер ждёт,
Что распластался, как под наркозом пациент...
По улочкам наполовину молчаливым,
В их шуме ещё живы
Дешёвые ночлежки, где никогда не спят,
И кабаки с опилками, что под ногой шуршат...
Улочки, что тянутся, как роковой момент
В тоскливом споре, где твой оппонент
Готовится тебя сразить, задав вопрос...
Только не спрашивай какой...
Уже уходим мы с тобой.
У вас не самый удачный перевод стихотворения...
есть более точный по смыслу и пониманию...
Ну что же, я пойду с тобой,
Когда под небом вечер стихнет, как больной
Под хлороформом на столе хирурга;
Ну что ж, пойдем вдоль малолюдных улиц -
Опилки на полу, скорлупки устриц
В дешевых кабаках, в бормочущих притонах,
В ночлежках для ночей бессонных:
Уводят улицы, как скучный спор,
И подведут в упор
К убийственному для тебя вопросу...
Не спрашивай о чем.
Ну что ж, давай туда пойдем.
это обычная лирика... у Блока есть подобное - Незнакомка...
хотя у Блока все более серьезно... а у этого автора много Иронии...
---------------------------------------------------------------------------------------------------
если вам нужен Анализ - то вот пожалуйста можете ознакомиться
Анализ
Тема: Тревога и растерянность человека на рубеже новой эры, начавшейся Первой мировой войной. Ирония автора. Пародийное использование мотивов классической поэзии (Данте, Шекспира,
«Любовная песнь Альфреда Пруфрока» – исполненный иронии драматический монолог, в котором Элиот апробировал поэтические новшества, получившие более глубокую разработку в его последующих сочинениях, – синтез поэтических форм, косвенные отсылки и сквозная символика.
В «Любовной песне Альфреда Пруфрока», первой значительной поэме Элиота, запечатлен герой – «услужливый, почтительный, притворный, благонамеренный, витиеватый...» – и мучительно нерешительный, косноязычный, особенно с женщинами.
«Любовная песнь Альфреда Пруфрока» раскрывает сознание современного Элиоту человека, личности, сохранившей романтическое миропонимание, но здесь Элиот демонстрирует неподлинность романтического пафоса.
В центре стихотворения – традиционная романтическая схема: человек, наделенный внутренней страстью, противопоставлен окружающей его внешней реальности, в которой люди живут в соответствии с условностями, нормами поведения, подавляющими человеческую индивидуальность. В герое сосуществуют два начала: рассудочное, социальное и стихийное, животное (область первобытных инстинктов). Первое заставляет субъекта приспосабливаться, второе – совершить поступок, осуществить свои потаенные желания, но приспособленческий характер «маленького человека» уничтожает в его сознании желания совершать какие-либо поступки. Оно даже по своей структуре представляет собой разговор двух начал, а точнее – монолог первого с предложением пойти и убедиться в необходимости подчиниться миру: