Top.Mail.Ru
Ответы

В Азейбарджане когда и почему перешли на латинский алфавит?

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
16лет

В своё время тюркские языки пользовались алфавитом на основе арабского языка. В арабской письменности отображается лишь три гласных: «А» , «И» и «У» , причем краткие обычно не обозначаются на письме.
C возникновением в 20-е гг. в Турции светского государства и правительства был введён т. н. тюркский алфавит на основе латиницы.
Дело в том, что тюркские языки отличаются богатым вокализмом (там есть специфические звуки, типа русского «Ы» , нем. «Ä», «Ö» и «Ü»). Для них были найдены соответствующие латинские эквиваленты: «I, ı» (при этом «И» передается как «İ, i»), «Ä», «Ö» и «Ü». Поскольку азербайджанский этнос представляет собой практически турок, проживавших не в Турции (Оттоманской империи) , а в Персии (Иране) , их язык подвергся сильному арабо-персидскому влиянию. Часть Азербайджана в результате побед русской армии была присоединена к России, а впоследствии к СССР. В 30-е годы у большинства народов СССР вводились алфавиты на кириллической основе, позволявшие передавать все многообразие звуков, в частности и тюркских языков Средней Азии и Закавказья.
После отделения Азербайджана от СССР там, в конце 90-х гг. , был принят турецкий алфавит на латинской основе.
См. мой ответ на вопрос о русских эквивалентах букв азербайджанского алфавита: http://otvet.mail.ru/answer/141186317/
В настоящее время обучение, книгоиздание, выпуск прессы ведутся с использованием этого алфавита, но абсолютное большинство взрослого населения его не знает и им не пользуется, новая литература издается в латинской орфографии.

Аватар пользователя
Просветленный
16лет

Они ж на Западе живут. У них все, как у ковбоев - и седла, и кони. И морды лошадиные....

Аватар пользователя
Мудрец
16лет

На латинский алфавит перешли в 20х годах, до этого использовлся фарсидский алфавит, использовали латиницу достаточно долго, года так до 37-38, потом в духе времени заставили опять перейти но уже на кириллицу. В середине 90х решили вернуться к латинице. что было в духе времени когда во многих бывших республиках пришли к власти новые лица с нац идеями.
после окончания "смуты" и стабилизации обстановки решили так все и оставить, тем более целое поколение в школах учились уже по латинице.

Аватар пользователя
Мастер
16лет

На сколько мне помнится (я не уверен) в начале 90-х (1993-1994),официальная причина- латиница лучше отражает все тонкости древнего Азербайджанского языка. По истории же надо было брать арабскую вязь, видно сложновато оказалось.

Аватар пользователя
Мыслитель
16лет

после перестройки. .
как и молодоване и узбеки итд. .
татары тоже пытались вернуться к латинице но мск не разрешает..