Современное выражение "пролететь как фанера над Парижем" связано с именем Президента Франции (Третья Республика) Армана Фальера, а не с катастрофой дирижабля "известного авиатора Огюста Фаньера".
В интернете довольно часто встречается история о том, что в далеком 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. И после этого инцидента меньшевик Мартов писал в "Искре", что "царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем". Позднее фонетика выражения была невольно искажена массами, что и привело к современному "пролететь как фанера над Парижем ". В "Искре" - в 1908 году? Странно, последний номер "Искры"вышел в конце 1905 года.. .
Другая версия происхождения этого выражения опять же упирается в тот же самый случай катастрофы, однако привязка уже идет не к имени пилота, а к названию дирижабля - "Фленер".
Увы, ничего о катастрофических полетах вблизи Эйфелевой башни найти не удалось )
ОДНАКО!! ! ВНИМАНИЕ!! !
На одном из форумов была найдена поразительная картинка, кардинально меняющая представление о происхождении выражения "пролететь как фанера над Парижем". Теперь я смею предположить, что выражение происходит именно от фамилии Президента Франции Армана Фальера, изображенного на этой картинке:
Вот как это было:
25 июля 1909 г. Л. Блерио впервые перелетел через Ламанш. В это же время Николай II встречался с г–ном Фальером в Шербуре
и через год Россия закупила первые французские самолеты. 25 сентября 1909 г. Президент Франции открыл в Париже первую международную аэронавтическую выставку, после которой в газетах и появились карикатуры - Арман Фальер над Парижем.
Источник: h ttp://community.livejournal.com/did_u_know/13397.html/