Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда пошло выражение: "Пролетел как фанера над Парижем"?
Всякую х..ету прошу не писать

neo Мастер (1153), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Пучкова Аделина Мудрец (12489) 15 лет назад
Современное выражение "пролететь как фанера над Парижем" связано с именем Президента Франции (Третья Республика) Армана Фальера, а не с катастрофой дирижабля "известного авиатора Огюста Фаньера".

В интернете довольно часто встречается история о том, что в далеком 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. И после этого инцидента меньшевик Мартов писал в "Искре", что "царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем". Позднее фонетика выражения была невольно искажена массами, что и привело к современному "пролететь как фанера над Парижем ". В "Искре" - в 1908 году? Странно, последний номер "Искры"вышел в конце 1905 года.. .

Другая версия происхождения этого выражения опять же упирается в тот же самый случай катастрофы, однако привязка уже идет не к имени пилота, а к названию дирижабля - "Фленер".

Увы, ничего о катастрофических полетах вблизи Эйфелевой башни найти не удалось )

ОДНАКО!! ! ВНИМАНИЕ!! !



На одном из форумов была найдена поразительная картинка, кардинально меняющая представление о происхождении выражения "пролететь как фанера над Парижем". Теперь я смею предположить, что выражение происходит именно от фамилии Президента Франции Армана Фальера, изображенного на этой картинке:



Вот как это было:

25 июля 1909 г. Л. Блерио впервые перелетел через Ламанш. В это же время Николай II встречался с г–ном Фальером в Шербуре



и через год Россия закупила первые французские самолеты. 25 сентября 1909 г. Президент Франции открыл в Париже первую международную аэронавтическую выставку, после которой в газетах и появились карикатуры - Арман Фальер над Парижем.





Источник: h ttp://community.livejournal.com/did_u_know/13397.html/
Остальные ответы
выборжАнка Мыслитель (8441) 15 лет назад
"Пролететь как фанера над Парижем" - "иметь большие неприятности, потерпеть неудачу"

Также в словаре Юганова (1994 г) этот термин определяется как:

как фанера над Парижем (Инт [еллигентское] Ирон [ическое] ) О свободном, не обремененном никакими заботами состоянии. ‹…› Я свободен, как фанера над Парижем.

Выражение это возникло в начале 20-го века, когда в газетах было много шумихи по поводу дирижабля, который назывался, кажется, "Фленер" (или что-то похожее) , --то ли он рекорд какой-то установил, то ли ещё что-то, но происходило всё это дело в Париже. Постепенно выражение перекочевало из газет в разговорную речь, смысл стал переносным, а непонятное название дирижабля превратилось в понятную "фанеру"

Или такой вариант:

В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в "Искре", что "царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем".
Любовь ПантюхинаМастер (1114) 4 года назад
"Известный французкий авиатор Огюст Фаньер" не существовал. Мартов не мог в газете "Искра" опубликовать что-либо в 1908 году, так как газета закрылась в 1908. Гибель дирижабля Фленер не зафиксированна никакими документами, дирижабль известен только по фразеологизму "пролететь как фанера над Парижем"
Любовь Пантюхина Мастер (1114) Прошу прощения, описалась. Газета закрылась в 1905 году
Лесник Просветленный (46165) 15 лет назад
У меня есть такая версия. На занятиях по бомбометанию на тренажерах, рассказал преподаватель. Что в войну были придуманы, авиабомбы коммулятивного действия, для нанесени так называемых точечных ударов по военным объектам, в черте города. И бомбежке подвергся мебельный комбинат в Париже. Вот после этого и появилось это выражение. Насколько это правда, утверждать не берусь.
Похожие вопросы