Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Анализ стихлтворения Шаганэ

Маша Кысса Ученик (99), на голосовании 15 лет назад
Голосование за лучший ответ
Альберт Фаизов Мастер (1898) 15 лет назад
Мы в этой жизни только гости,
Небесный здесь проходим тест.
Смиренно, без обид и злости,
Должны нести свой тяжкий крест.
А, тяжек он у всех, поверьте!
Счастливых абсолютно нет.
Лекарства нет, увы, от смерти,
И деньги не спасут от
бед. Страдают и богач и нищий,
И умница и идиот,
Кто без любви, а кто без
пищи. Нет человека без забот.
Мы в этой жизни только гости,
Плоха она, иль хороша.
В земле сырой гниют лишь кости,
Но будет вечно жить душа.
Эндрю Гуру (4509) 15 лет назад
Вспомогательный план для самостоятельного анализа стихотворения. Цитата:
1. Какова главная тема стихотворения?
2. Почему лирический герой «готов рассказать поле», а не «рассказать о поле»?
3. На чем основано сравнение «водоем—рожь»?
4. Найдите гиперболу. Чем оправдан этот поэтический прием?
5. Как вы думаете, почему в есенинском тексте трижды встречается «что ли»? Как связана с этим «что ли» интонация произведения?
6. Определите размер стихотворения.

Тема Востока полноправно вошла в русскую литературу уже в XIX веке — с поэзией М. Лермонтова и Я. Полонского. В начале двадцатого столетия немало вдохновенных отрок посвятил Востоку И. Бунин, автор «Завета Саади» и «Роз Шираза». В 20-е годы к теме Востока обращались многие современники Есенина. Незадолго до Есенина в Иране побивал В. Хлебников, фрагменты его «восточных» стихотворений звучали в московских поэтических кафе, в его отзывах о Персии переплелись явь и сон, реальность и фантазия.
К своему Востоку Есенин шел исподволь и сознательно в течение целого ряда лет. Он был глубоко убежден в том, что древневосточная классическая литература — необходимая для совершенствования поэтического мастерства учеба. «Я еду учиться, — писал он. — Я хочу проехать даже в Шираз и, думаю, проеду обязательно. Там ведь родились все лучшие персидские лирики. И недаром мусульмане говорят: если он не поет, значит, он не из Шушу, если он не пишет, значит, он не из Шираза». Эту восточную поговорку Есенин использует затем в стихотворении персидского цикла «Руки милой — пара лебедей...»:

Если перс слагает плохо песнь,
Значит, он вовек не из Шираза.

Побывать в Персии поэту не удалось. Его «Персидские мотивы» написаны под впечатлением поездок на Кавказ в 1924—1925 годах, и для них характерны основные мотивы есенинского творчества. Главная из них — тема любви. Любви в широком смысле слова, не только к женщине, но и к России, к жизни, к природе, к Востоку.
Есенинские «Персидские мотивы» — своеобразное осуществление ранней и давней мечты поэта написать книгу «Стихи о любви». Поэтому по мере написания новых стихотворений цикла поэт неоднократно делал их перестановку. Располагая произведения не по хронологическому, а по сюжетному принципу, Есенин таким образом раскрывает историю любви своего лирического героя.
По сравнению с прежними произведениями любовь в «Персидских мотивах» выступает в романтическом ореоле. Поэт щедро использует здесь традиционные художественные символы персидской лирики (соловей, луна, кипарис, флейта, Коран, чадра, шальвары, такие имена и названия, как Саади, Хайям, Фирдоуси, Шираз, Тегеран, Багдад, Хороссан, Босфор и др.). В «Персидских мотивах» немало параллелей с классическими образцами восточной поэзии. Но Восток в есенинском цикле — лишь романтический фон того лирического повествования, главным героем которого является русский поэт, рязанец. Отсюда употребление типично русских разговорных слов и выражений в «восточных» стихотворениях: «незадаром», «нынче», «страшно похожа», «угощай, да не очень», «дела нет», «сроду не пел» и т. д.
Любовь к России явственно присутствует в каждом стихотворении «Персидских мотивов». Однако если в открывающем цикл стихотворении «Улеглась моя былая рана...» память о родине — противопоставление русских обычаев чуждым поэту средневековым нормам морали («Мы в России девушек весенних // На цепи не держим, как собак, // Поцелуям учимся без денег,//Без кинжальных хитростей и драк»), то в стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ...» — глубокая ностальгическая тоска по родным полям и «дальней северянке».
Образ ржаного русского поля, встречающийся в четырех из пяти строф стихотворения, становится его своеобразной метафорой, символом далекой родины. Рассказывая о самом дорогом, любимом для него, поэт прибегает к гиперболе («Потому что я с севера, что ли, // Что луна там огромней в сто раз...»), сознательно, как мастер высочайшего класса, виртуозно владеющий родним языком, нарушает нормы грамматики: «Я готов рассказать тебе поле...». Как известно,
Похожие вопросы