на жаргоне это означает "мужской член"
Также его еще называют "Johnson" "dong", "schlong", "dork", "cock", "prick", "cock" как "петух"....
А вот слово "chickenhead " (дословно куриная головка) означает "женщина предпочитающая оральный секс
а вот Здесь
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта] можно найти много жаргонизмов и их значения ..правда все определения на англ.
Nina NovikovaУченик (100)
14 лет назад
также женские органы: vagina ,snatch - очень грубо (в обычной речи глагол to snatch еще употребляется как "хватать" "ухватывать"), cunt (самое оскорбительное слово в англ языке, связанное с женск генеталиями) pussy (как "кошечка")
Nina NovikovaУченик (100)
14 лет назад
А вот еще выражения со словом Johnson
Anita Johnson = "I need a johnson", -так называют женщину, которой очень нужен пенис
Annie Johnson = "Any Johnson" = женщина, которой сойдет любой пенис
Emma Johnson = "I'm a johnson" = "женщина", котрая на самом деле мужчина
Harry Johnson = "hairy johnson" = парень, который не держит в порядке свой пенис, не ухаживает.
Johnson & Johnson = два парня в поисках "pussy" или 2 гея (зависит от конектса)
Lisa Johnson = "lease a johnson" = женщина, пользующаяся услугами мужчин-проституток
Max Johnson = огромный пенис, мужчина, который обладает таким
Sarah Johnson = "Is there Johnson (around here)?" =женщина в поисках "cock".
Sharon Johnson = "sharin' johnson" = женщина, которая любит, чтобы в ней было сразу 2 пениса в одно время..
Как бы ни было это пошло, а знать не помешает, особенно если окажешься в англоязычной стране...