Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

откуда взялось выражение и Крым и Рым???

Ольга Кокорина Мыслитель (6912), закрыт 15 лет назад
расскажите про историю происхождения данного фразеологизма, пожалуйста, и что он означает?
Лучший ответ
inga zajontz Мыслитель (9380) 15 лет назад
походы Суворова по крыму и сражение с победой при Рымнике теперяшняя Румыния т. е. пройти огонь и воду другими словами
Ольга КокоринаМыслитель (6912) 15 лет назад
спасибо!
ПАВЕЛ МИРОНЕЦУченик (184) 5 лет назад
именно - военная компания в Крыму и Рымниках,.. Прошли Крым и Рым и остались вживых - воины Суворова, освободившие Европу от турок.
Алекс АндрПрофи (571) 5 лет назад
фраза "Крым и рым" более старая, чем походы Суворова
Остальные ответы
Mariman Мудрец (19053) 15 лет назад
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме.. .
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".

Игорь Высший разум (529239) 15 лет назад
"Прошел и Крым, и рым".
Что значит это выражение и какова его история происхождения?

Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы".
Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".

Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии ([ссылка заблокирована по решению администрации проекта]): "металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.

Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок. Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.

Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме.. .

Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
Dude Гуру (3714) 15 лет назад
В конце 18 века Суворов, воевал с турками, в крыму, было одно из главных сражений при Рымнике, за что ему и дали звание, граф Рымникский, вот оттуда и пошло, были тяжелые битвы и про всех солдат кто выживал говорили Крым и Рым прошел. Огонь и воду.
jelena tsekanina Профи (933) 15 лет назад
"Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения? "
Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы".
Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".

Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии ([ссылка заблокирована по решению администрации проекта]): "металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.

Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок. Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.

Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме.. .

Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
Евгений КарнапольцевУченик (175) 5 лет назад
По-моему вы ошибаетесь, до прихода и завоевания графа и фаворита Екатерины Второй Великой, на татарском языке этот полуострова как раз и назывался Рым, т. е. имеется в виду временная продолжительность и сложность того времени.
Сергей Кошель Ученик (146) 8 лет назад
А может это искажённое " И Крым, и Нарым"?
Александр Ткаченко Ученик (107) 8 лет назад
А может быть имеется в виду и счастье и горе? Крым-курорт, рым-железное кольцо в стене каземата, к которому приковывались цепи каторжников?
Дмитрий Куриленко Ученик (215) 1 год назад
Рымн старое название реки Урал. Подавление Суворовым восстание пугачева отсюда граф рымнинский. Поэтому прошёл крым и рымн. Просто рымн сократился до рым.
nix Albus Профи (646) 1 год назад
Это от Суворова. У него было несколько любимых подразделений которые по возможности таскал с собой туда где его назначали. Эти подразделения отвечали преданностью и бесстрашием. Вот солдаты этих подразделений и гвоорили "Видел Крым и Рым". Суворов при Рымнике одержал уверенную победу, так же он один из активнейших участников покорения Крыма и северного причерноморья которое сейчас является одесчиной. Крым и Рым созвучно вот солдаты и говорили, ну а дальше в обиход вошло как и многие другие поговорки Суворова.
Похожие вопросы