Как будет верблюд в женском роде
Не верблядь?
Туркмены самку и самца одногорбого верблюда часто называют арвана, бактриана и его помесь с арваной - миджи, самца бактриана - бугра

самку его - эрек, а помесь бактриана и арваны в зависимости от пола животного - инер (самец) или мая (самка) .
Расван употребляет термин «дромадер»

для обозначения верблюда как «части вместо целого» . Во всяком случае это точное определение, ибо арабское слово «джамаль» — «верблюд» — значит «быть всхолмленным» , то есть иметь холмообразный нарост, горб. Джамаль — это отнюдь не единственное слово, которым бедуины обозначают самое главное животное своих стад, — для него существуют десятки наименований. Немецкий арабист Шварцлозе пишет, что не следует удивляться тому, что самый обильный лингвистический материал относится к верблюду — главному сокровищу пустыни. Его называют по-разному в зависимости от пола, происхождения, возраста, телосложения, цвета и, разумеется, от той пользы, которую он приносит.
Можно привести здесь обширный перечень различных названий: «нака» — самка верблюда; «джамаль» — самец; «фахал» — верблюд-производитель; «мирад» — верблюдица, идущая на водопой; «аджрафийа» — шаловливая, резвая верблюдица, которая при езде сбивается с правильного пути; «мисбах» — животное, которое начинает пастись, когда уже совсем светло; «хурр» — быстрый, стройный верховой верблюд; «рахуль» — сильный, но неуклюжий верблюд, годный лишь для перевозки тяжестей, и т. д.
Удивляют те совпадения в обозначениях верблюдов, которые существуют у арабских племен, весьма отдаленных друг от друга как в пространстве, так и во времени. Так, племя атейба в Иордании имеет приблизительно такой же лексикон, что и шаммары в Ираке, шукрийя и сайяры в Йемене или аулад-али в Ливии и АРЕ. Живя у бедуинов, хорошим знанием различных обозначений верблюдов можно завоевать их доверие. Оседлые жители, даже арабы, в редких случаях знакомы с профессиональным языком бедуинов.
Толковый словарь русского языка Ушакова
(-----верблюдица-----)
и Словарь Ожегова
Статья 2725
В научной литературе –это просто самки верблюдов
Латинское название Camelus восходит через греч. κάμηλος к общесемитскому «гамаль» (араб. جَمَل, ивр. גמל).
Русское слово "верблюд" представляет собой искаженное калмыцкое "бюргюд", означающее "верблюды". Пo версии Фармера, верблюд происходит из древнего заимствования из готского источника, в котором ulbandus значил "слон".
Верблюдица.
Верблядь
самка верблюда, верблюдица, оба варианта правильные, а верблядь, это самка вербляда.
Конечно, верблюдица.