Куролесить. Откуда такой глагол?
Куролесить - озорничать, проказничать, буянить.
[Греч. kurie eleuson -- Господи, помилуй. В православном богослужении одно из самых частых восклицаний -- "Господи, помилуй", по-гречески -- "кирие, элейсон". Из искажённой передачи этих слов возникло "куролесить", означавшее первоначально "говорить, делать что-то непонятное, странное".]
говорить, делать, что -то непонятное , странное, от искаж. греч. Господи , помилуй! разговорное: озорничать,проказничать, буянить.
Глагол «куролесить» употребляется в значении «озорничать, шалить, проказничать» уже давным-давно, однако его этимология совершенно непрозрачна. В словаре Даля в определении этого слова находим поговорку: Поёт куролесу, а несёт аллилую! с пометкой «бестолочь» . Также в скобках указывается значение слова «куролеса» – греческое выражение «Господи, помилуй» . Действительно, во многих церковных песнопениях и молитвах на греческом языке многократно повторяются слова kyrie eleison – «курилеисон» , и именно отсюда они попали в речь простых людей, которые, не вполне понимая их смысл, временами использовали их совсем неуместно. И так появилось слово «куролесить» , значение которого уже никак не было связано с молитвами, и значило оно «вести себя странно, необычайно, как не в своём уме» .
В словаре Фасмера приводится мрачная, но забавная загадка, где «куролес» употребляется в своём исконном значении: идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом (отгадка: «похороны») . Сейчас же «куролесом» (или «куролесником» ) называют того, кто куролесит, ну, то есть балуется.
А откуда слово "глагол"?:)
Тупо бегать как курица и оставлять за собой срач...