Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто автор стихотворения: "Есть у метких французов золотые слова : Если б молодость знала, если б старость могла.."

Дина Гуру (3080), закрыт 14 лет назад
Полный текст:
Есть у метких французов золотые слова :
"Если б молодость знала, если б старость могла".
Но бывает участок в середине пути,
Когда опыт и сила могут рядом идти.
Этот возраст счастливый сочетает в себе
Два коротеньких слова: "еще" и "уже".
Так что жить в это время и легко и приятно.
Вам еще все доступно, Вам уже все понятно.
Если жизнь Вам предложит трудных ребусов ряд,
Их решите умело - Вам уже пятьдесят!
Если юность окликнет, становясь с нею в ряд
Ваши действия смелы - Вам всего пятьдесят!

Лучший ответ
SKV Мудрец (10162) 14 лет назад
В поисковиках множество ссылок на приведённые слова. Кто честно говорит: "Автор неизвестен", кто вставляет, по обстоятельствам, свои слова, кто пишет от своего имени. Как ещё этих французов не называют: и "мудрых.. ", и "смелых.. ", да и число лет привязывают каждый к своему юбиляру.

На сайте http://works.tarefer.ru/74/100410/index.html нашлась такая интерпритация:
"...Есть у метких французов
Золотые слова:
«Если б молодость знала,
Если б старость могла» .
Но бывает участок
В середине пути,
Когда опыт и сила
Могут рядом идти.
Этот возраст счастливый
Сочетает в себе
Два хорошеньких слова:
«Еще» и «Уже» .
Так что жить в это время
И легко, и приятно:
Вам еще все доступно.
Вам уже все понятно.
Если жизнь вам предложит
Трудных ребусов ряд,
То решайте их смело-
Не смотрите назад... "
Мне кажется, что это близко к оригиналу.

Фраза "Если бы молодость знала, если бы старость могла" (фр. : Sijeunesse savait, si vieillesse pouvait.) из эпиграммы французского писателя и филолога-полиглота Анри Этьена (1531 - 1598), которая была опубликована в его сборнике «Первые шаги» («Les Premices», 1594).
http://bibliotekar.ru/encSlov/6/9.htm, хотя часто пишут, что это французская пословица.

На официальном сайте Расула Гамзатова (http:// www .gamzatov .ru/index .html)
нашлось его стихотворение "Песня старика" (из книги "Четки лет" 1969 г.) , там есть слова:
http:// www .gamzatov .ru/stih/stihbook33 .htm
"...Уходит день, приходит ночь,
И повернуть нельзя их вспять.
Когда бы мне, как юным, мочь,
Когда бы им, как старым, знать!..."
Находил несколько стихотворений, где слова Анри Этьена упоминаються авторами. Даже у Л. Толстого присутствуют.
Всё это может говорить о том, что у этого стихотворения слова народные, хотя, действительно, автор у них должен быть по определению.
Остальные ответы
Наталия Аскерова Гений (79891) 14 лет назад
По-моему, это только всего лишь поздравления. К 50 - летию, к юбилею... Обычно, такие стихи автора не имеют...)
Александр Знаток (337) 8 лет назад
По ходу - к 50 -ти летию стихи....
Галина Рощина Ученик (131) 8 лет назад
чьи бы эти строки не были они очкнь красивы и достойны галина петровна 74 года
Соня Ефремова Знаток (347) 1 год назад
Эти стихи сочинила Ефремова Надежда Евгеньевна
Похожие вопросы