Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Чем отличается рынок от базара?

Валера Ученик (205), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Helga Высший разум (629647) 15 лет назад
Чем отличается базар от рынка? На первом общаются и чего покупают, на втором покупают и возможно общаются . Эффект разный. А так официально одно и то же.
Рынок в экономической теории — это совокупность экономических отношений между субъектами рынка по поводу движения товаров и денег, которые основываются на взаимном согласии, эквивалентности и конкуренции.
Базар (перс. بازار — бозо́р) — общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом. Слово распространено в южных областях бывшего СССР (в современной РФ более распространённым является слово «рынок») . Обычно базар работает по определённым дням недели, в связи с чем существует термин «базарный день» . Торговлю производят главным образом сами производители товара (раньше крестьяне, ремесленники, в настоящее время фермеры, представители фабрик и пр. ) Также может употребляться для обозначения торговли определенными товарами, к примеру «книжный базар» , «рыбный базар» .

Слова "рынок" и "базар" - синонимы, то есть они близки или даже в каком-то смысле одинаковы по значению. Словарь синонимов русского языка указывает для них общее определение: "место розничной торговли продуктами сельского хозяйства и другими товарами". Именно в этом значении одинаково употребительны слова "рынок" и "базар" в разговорно-бытовой речи и в литературном языке вообще. Только в официально-деловой речи, в названиях отдается предпочтение слову "рынок" (например, Центральный рынок, Колхозный рынок) .
Однако у слов "рынок" и "базар" существуют различия и по значению, и по употреблению. Так, в экономической терминологии употребляется только "рынок" (например, теория рынка, мировой рынок, внешний рынок, рынки сбыта) .
А вот в значении "предпраздничная или сезонная торговля" употребляется только слово "базар" (книжный базар, новогодний базар) .
Устойчивое словосочетание "птичий базар" обозначает в современном русском языке "место на морском берегу, где во множестве гнездятся птицы". А устойчивое "птичий рынок" употребляется в значении "рынок, где торгуют разной домашней живностью". Здесь можно купить не только птиц, но и кошек, рыбок для аквариума и т. д.
В переносном значении "шум, крик, беспорядочный говор" в современной речи употребляется обычно "базар", а не рынок ("Прекратите разговаривать! Что за базар!? ").
Остальные ответы
Андрей Петров Гуру (2822) 15 лет назад
на рынке торгают, на базаре орут
kir Гуру (4611) 15 лет назад
В принципе многие понимают-это как синонимы... базар-слово персидское, пришло к нам с юга, название места для торговли... .
а в России это место стали называть рынок, хотя это слово имеет много значений ( в том числе англ. маркетинг)
Похожие вопросы