Helga
Высший разум
(629647)
15 лет назад
Чем отличается базар от рынка? На первом общаются и чего покупают, на втором покупают и возможно общаются . Эффект разный. А так официально одно и то же.
Рынок в экономической теории — это совокупность экономических отношений между субъектами рынка по поводу движения товаров и денег, которые основываются на взаимном согласии, эквивалентности и конкуренции.
Базар (перс. بازار — бозо́р) — общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом. Слово распространено в южных областях бывшего СССР (в современной РФ более распространённым является слово «рынок») . Обычно базар работает по определённым дням недели, в связи с чем существует термин «базарный день» . Торговлю производят главным образом сами производители товара (раньше крестьяне, ремесленники, в настоящее время фермеры, представители фабрик и пр. ) Также может употребляться для обозначения торговли определенными товарами, к примеру «книжный базар» , «рыбный базар» .
Слова "рынок" и "базар" - синонимы, то есть они близки или даже в каком-то смысле одинаковы по значению. Словарь синонимов русского языка указывает для них общее определение: "место розничной торговли продуктами сельского хозяйства и другими товарами". Именно в этом значении одинаково употребительны слова "рынок" и "базар" в разговорно-бытовой речи и в литературном языке вообще. Только в официально-деловой речи, в названиях отдается предпочтение слову "рынок" (например, Центральный рынок, Колхозный рынок) .
Однако у слов "рынок" и "базар" существуют различия и по значению, и по употреблению. Так, в экономической терминологии употребляется только "рынок" (например, теория рынка, мировой рынок, внешний рынок, рынки сбыта) .
А вот в значении "предпраздничная или сезонная торговля" употребляется только слово "базар" (книжный базар, новогодний базар) .
Устойчивое словосочетание "птичий базар" обозначает в современном русском языке "место на морском берегу, где во множестве гнездятся птицы". А устойчивое "птичий рынок" употребляется в значении "рынок, где торгуют разной домашней живностью". Здесь можно купить не только птиц, но и кошек, рыбок для аквариума и т. д.
В переносном значении "шум, крик, беспорядочный говор" в современной речи употребляется обычно "базар", а не рынок ("Прекратите разговаривать! Что за базар!? ").
kir
Гуру
(4611)
15 лет назад
В принципе многие понимают-это как синонимы... базар-слово персидское, пришло к нам с юга, название места для торговли... .
а в России это место стали называть рынок, хотя это слово имеет много значений ( в том числе англ. маркетинг)