Chris Р6-74
Просветленный
(20674)
15 лет назад
Есть такая байка, что в театре (еще до Станиславского) существовал своего рода "штамп": актер поднимал бровь, и ронял из глаза монокль на цепочке… Называлось это по-французски "пердюмонокль" (то есть "потерянный монокль") — и обозначало крайнюю степень удивления или неловкости.
Источник: Гарий Гликин
..
Ученик
(199)
8 лет назад
добрый вечер.
нечто, вызывающее сильное удивление ◆ Из рассказа противной Галины Феоктистовны следовало, что Сонечка влюбилась в зятя Тамары Павловны. Хуже ситуацию трудно было представить. Во-первых, Роза Михайловна всегда с брезгливостью смотрела на женщин, разбивавших чужие семьи. А во-вторых, Тамара Павловна была её коллегой, никаких неприятностей на рабочем месте гардеробщица не хотела, у неё за плечами многолетний стаж работы без малейших нареканий, и вдруг такой пердимонокль на закате карьеры. Д. Донцова, «Бенефис мартовской кошки»
Эдуард Адарацкий
Ученик
(154)
8 лет назад
От франц. perdit monocle «теряет монокль». Монокль удерживается в глазной впадине бровью. Испытывая чувство удивления, люди непроизвольно поднимают брови, что приводит к выпадению монокля у человека, носящего таковой.