Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

А знаете ли вы, что означает "челом бить"?

Любовь Любимова Просветленный (33737), закрыт 14 лет назад
Свежо предание, а верится с трудом.
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом -
Стучали об пол, не жалея!

А. Грибоедов, "Горе от ума"
Лучший ответ
*ИРИС* Мастер (1976) 14 лет назад
Этот фразеологизм уже к XV веку обладал рядом значений [17]: кланяться земно; просить; жаловаться на кого; приносить в дар; приветствовать.

Одно из самых ранних упоминаний фразеологизма "бить челом" встречается в Договорной грамоте великого князя Семёна Ивановича с братьями Иваном и Андреем 1340 года: "Имуть бити челом тобе князю великому на наших бояр" [13]. Его значение -"жаловаться", следовательно, древнейшее из известных нам.

Выражение "бить челом" употреблялось также наряду со словом "поклон" в качестве приветствия в частной переписке о чём свидетельствуют берестяные грамоты XIV века: "А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью"[11].

Литературное произведение XVI века "Домострой" донесло до нас и "бить челом" в значении "приносить в дар": "Новобрачная (имярек) челом бьёт - караваем и сыром и платком"[9].

В описании обиходно-разговорной, повседневной речи русичей XVII века, составленном иностранцем, "бить челом" используется для выражения вежливой просьбы: "Добро, государь, не осуди меня, я туты не сяду. Вели туды Петру сесть, о том я челом бью"[18]. В этом же источнике мы находим ещё одно употребление "бить челом", но уже для выражения благодарности: "Яз вам челом бью, что меня навестили".

Описание непосредственного исполнения обряда "бить челом" для выражения крайней степени уважения есть в тексте "Жития Стефана Пермского", написанного около 1396 года Епифанием Премудрым: "Волхв же пал, и бил челом, и припадал к ногам его, обличая вину свою, немощь свою, суетность и обман" [14].

Принято считать, что этот обычай заимстовован восточными славянами у азиатов, и само словосочетание калькировано русским языком с тюркского [13]. "Восточное великолепие царствовало при Дворе наших царей, которые, следуя Азиятскому обыкновению, заставляли послов не иначе говорить речи, как стоя на коленах и повергаться пред троном на землю, от чего произошло тогда употребительное выражение: бью челом" [15].

Приводимое при этом свидетельство существования земного поклона относится не ранее чем к XVI веку, так как первым постоянный титул "царя" принял в Москве только Иван Грозный в 1547 году. Выходит, что история фразеологизма "бить челом" начиналась дважды. Сначала "били челом" в буквальном смысле, признавая свою вину, а с введением христианства - поклоняясь Господу Богу. Затем "били челом" на словах, жалуясь, благодаря и приветствуя, и, наконец, спустя почти столетие после окончательного свержения монгольского ига (1243-1480) ввели обычай кланяться в землю государю при дворе, что называлось также "бить челом".

Тогда, в первом случае, произошла фразеологизация выражения, описывающего не "земной поклон", а "поясной поклон", в том его виде, когда при испрашивании прощения при местнических спорах, провинившийся стоя на нижней ступеньке крыльца, кланялся своему владыке в пояс. Сильный при этом стоял на верхней ступеньке [1]. Поясной поклон, таким образом, сопровождался челобитьем, стуком лба о ступеньки.

Кроме того, выражение "бить челом" в значении "низко кланяться" могло иметь отношение к отправлению религиозного культа, поклонению Господу Богу, по законам христианской церкви.

Тем не менее, уже в первой четверти XIV века словосочетание "бить челом" начинает использоваться в значениях "просить" и "жаловаться": "Се би челом староста Азика и Харагинец, и Ровда, и Игнатец, приехав от своеи братьи, князю Офонасью на Василья на Матфеева" (1315-1322гг. ) [5].

В XVI веке, в таком случае, произошла повторная фразеологизация уже светского "земного поклона", пришедшего к нам, как мы пытаемся проследить, из Китая или Византии посредством азиатских контактов.
Остальные ответы
Rada Light Мыслитель (7955) 14 лет назад
Подавать прошение с поклоном, касаясь лбом пола
Anna Gothica Мыслитель (5214) 14 лет назад
Слово «чело» по-древнерусски значит «лоб» . Мы сейчас знаем только одно выражение, в котором слова «лоб» и «бить» сочетаются: «биться лбом об стенку» , то есть понапрасну тратить усилия. Но в Древней Руси «челом» , то есть лбом, бились еще и об пол, падая перед вельможами и царями в земных поклонах. Это называлось «кланяться большим обычаем» и выражало крайнюю степень уважения. Неудивительно, что «бить челом» вскоре стало означать: обращаться к властям с просьбой, ходатайствовать. В письменных просьбах – «челобитных» - так и писали: «А на сем тебе твой холопишко Ивашко челом бьет...» .

Еще позднее слова «бьют челом» стали просто значить: «приветствуют» .

Стоит вспомнить, что первой страной, в которой никто никому, ни богам, ни властям, никогда ни в пояс, ни в землю не кланяется, стала в 1917 году наша страна. Поэтому и выражение «бить челом»

Мы можем у нас встретить только в литературе о прошлом.
Алёна Мудрец (17268) 14 лет назад
Бить лбом об пол, падать ниц перед кем-то.
Кстати, власть в России мечтает о том, чтобы весь народ бил челом перед ней, рабски просил господ-чиновников, но не требовал....
Светлана Попсуй Ученик (203) 8 лет назад
Этот фразеологизм уже к XV веку обладал рядом значений [17]: кланяться земно; просить; жаловаться на кого; приносить в дар; приветствовать.

Одно из самых ранних упоминаний фразеологизма "бить челом" встречается в Договорной грамоте великого князя Семёна Ивановича с братьями Иваном и Андреем 1340 года: "Имуть бити челом тобе князю великому на наших бояр" [13]. Его значение -"жаловаться", следовательно, древнейшее из известных нам.

Выражение "бить челом" употреблялось также наряду со словом "поклон" в качестве приветствия в частной переписке о чём свидетельствуют берестяные грамоты XIV века: "А я господину своему Родивону и сестре моей челом бью "[11].

Литературное произведение XVI века "Домострой" донесло до нас и "бить челом" в значении "приносить в дар": "Новобрачная (имярек) челом бьёт - караваем и сыром и платком "[9].

В описании обиходно-разговорной, повседневной речи русичей XVII века, составленном иностранцем, "бить челом" используется для выражения вежливой просьбы: "Добро, государь, не осуди меня, я туты не сяду. Вели туды Петру сесть, о том я челом бью "[18]. В этом же источнике мы находим ещё одно употребление "бить челом", но уже для выражения благодарности: "Яз вам челом бью, что меня навестили".

Описание непосредственного исполнения обряда "бить челом" для выражения крайней степени уважения есть в тексте "Жития Стефана Пермского", написанного около 1396 года Епифанием Премудрым: "Волхв же пал, и бил челом, и припадал к ногам его, обличая вину свою, немощь свою, суетность и обман" [14].

Принято считать, что этот обычай заимстовован восточными славянами у азиатов, и само словосочетание калькировано русским языком с тюркского [13]. "Восточное великолепие царствовало при Дворе наших царей, которые, следуя Азиятскому обыкновению, заставляли послов не иначе говорить речи, как стоя на коленах и повергаться пред троном на землю, от чего произошло тогда употребительное выражение: бью челом" [15].

Приводимое при этом свидетельство существования земного поклона относится не ранее чем к XVI веку, так как первым постоянный титул "царя" принял в Москве только Иван Грозный в 1547 году. Выходит, что история фразеологизма "бить челом" начиналась дважды. Сначала "били челом" в буквальном смысле, признавая свою вину, а с введением христианства - поклоняясь Господу Богу. Затем "били челом" на словах, жалуясь, благодаря и приветствуя, и, наконец, спустя почти столетие после окончательного свержения монгольского ига (1243-1480) ввели обычай кланяться в землю государю при дворе, что называлось также "бить челом".

Тогда, в первом случае, произошла фразеологизация выражения, описывающего не "земной поклон", а "поясной поклон", в том его виде, когда при испрашивании прощения при местнических спорах, провинившийся стоя на нижней ступеньке крыльца, кланялся своему владыке в пояс. Сильный при этом стоял на верхней ступеньке [1]. Поясной поклон, таким образом, сопровождался челобитьем, стуком лба о ступеньки.

Кроме того, выражение "бить челом" в значении "низко кланяться" могло иметь отношение к отправлению религиозного культа, поклонению Господу Богу, по законам христианской церкви.

Тем не менее, уже в первой четверти XIV века словосочетание "бить челом" начинает использоваться в значениях "просить" и "жаловаться": "Се би челом староста Азика и Харагинец, и Ровда, и Игнатец, приехав от своеи братьи, князю Офонасью на Василья на Матфеева" (1315-1322гг. ) [5].

В XVI веке, в таком случае, произошла повторная фразеологизация уже светского "земного поклона", пришедшего к нам, как мы пытаемся проследить, из Китая или Византии посредством азиатских контактов.
Михаил Бобрешов Знаток (486) 8 лет назад
Бить челом - значит касаться лбом рукой. Показать доброе отношение (намерения) к человеку и уважение, коснувшись своей рукой своего чела (лба). Это не поклон даже. Не буквально стучать головой, тем более бить. Не царя же бить головой.
Михаил БобрешовЗнаток (486) 8 лет назад
Чело значило в старину и начало чего-либо. Начало – на чело. Это в старину и исток реки и передовой полк и отверстие в передней части печи. Бить челом поэтому и значило - приветствовать, начинать по-доброму. Слово бить челом перешло и в более поздние языки в виде приветствий: Шолом – в еврейском, салам - в тюркском и арабском, псалом - в греческом.
Джамиля Исаева Ученик (104) 8 лет назад
бить челом — I. (иноск.) кланяться, просить Челобитная просьба с низким до земли поклоном (по обычаю бояр, при подаче просьбы царю, кланяясь до полу, бить о него лбом) Ср. Бьют челом тебе, великому царю. Данилевский.
Sonya Gerasimoyva Ученик (102) 7 лет назад
Этот фразеологизм уже к XV веку обладал рядом значений [17]: кланяться земно; просить; жаловаться на кого; приносить в дар; приветствовать.
Роман Ф Профи (541) 7 лет назад
Зачем вы друг друга копируете, дураки! Неужели скопировать и вставить с википедии или любого другого ресурса принесет кому-то удовольствие? Попробуйте выразить собственные мысли, как вы себе это представляете.
Чело - это человеческое тело, которое дается на век. Человек - чело на век.
Бить челом, значит бить своим телом или его частями (в т. ч. и лбом) перед вельможей (тот кто велить может).
LUNTIK komunism Ученик (119) 6 лет назад
Чело это лоб
Сидорович Сидоовичев Ученик (181) 3 года назад
Бить челом – значит, просить чего-либо у вышестоящей особы, низко кланяться. Кроме того, идиома хранит в себе память о высоком положении того, кому или перед кем бьют челом.
Оксана СысоеваУченик (222) 2 года назад
о Сидорович здорова, банки нужны?
Похожие вопросы