Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

японские имена и их значение

Misa Misa Ученик (43), закрыт 5 лет назад
скажите пожалуйста как переводится японское имя Isamashii ???правильно ли оно написано??? дествительно ли оно мужское и что на это указывает (может быть суффикс или что-нибудь)??? и можно ли это имя использовать девушке например??
Лучший ответ
Станислав Королёв Просветленный (42684) 14 лет назад
Не встречал такого имени, есть имя Исами - храбрый. Но если такое имя существует, то оно будет мужским, действительно. на это указывает суффикс - shi. Это суффикс мужского имени.
Если интересно, вот окончания мужских имен (наиболее часто встречающиеся) :
~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou
и женских:
~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo
Разумеется, бывают и исключения (особенно, в японских аниме, где фактически героям и героиням дают не столько реальные имена, сколько прозвища, выдаваемые за имена)
Источник: Источник...
Остальные ответы
Дмитрий Доморацкий Гуру (3453) 14 лет назад
хусю-мусю? сунь-хунь-сам? фиганeка тебе нафиr?
Shadowrunner Гуру (4623) 14 лет назад
Правильно написано. Действительно только мужское (на это ничто не указывает, это просто мужское имя, как например, наше русское "Никита").

Переводится как "храбрый, отважный, мужественный"
Александр Искусственный Интеллект (290749) 14 лет назад
хотя иероглифы входящие в имя и несут какой-то смысл, переводу имена не подлежат.. .

лепя что-то японское во все уголки своего была (включая свой имя) , вы выглядите, по крайней мере, нелепо...
Похожие вопросы