Греческое имя "Ирина" стало украинским/русским/белорусским/сербским с момента принятия христианства в той или иной стране.
Гражданка с красивой еврейской фамилией Фарион (извините, из песни слов не выкинешь) является носителем этого имени в его варианте "Ярына". По ее логике девочку Лизу нужно называть полонизированной формой "Гальшка", мальчика "Мишу" вариантом "Мысяйко", как это принято в галицийском диалекте.
История имеет продолжение: депутат Вадим Колесниченко (ПР) подал заявление в Генпрокуратуру Украины о привлечении гр-ки Фарион, а также чиновников отдела образования Львова к уголовной ответственности
http://www.from-ua.com/news/4a408fb14fc78.html http://www.zaxid.net/newsru/2010/2/22/151838/ И, кстати, Ярына Фарион работала журналистом в газете обкома партии "Львовская Правда" и успешно клеймила бандеровцев вплоть до 1991 года, когда газета поддержала путчистов, а потом спешно перекрасилась в Высокий Замок.
Во всех смыслах крашеная...