Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

А почему этот значок - " @ " собачкой?

SweetCherry Ученик (89), закрыт 16 лет назад
=D
Лучший ответ
Светик Просветленный (24323) 17 лет назад
Происхождение этого символа неизвестно. Общепринятая гипотеза — сокращение латинского ad.

Профессор Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) из Рима[1] выдвинул другую гипотезу. В документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как «@».

Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из счетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как 7 шт. по 2$ = 14$ (англ. "at" = русск. "по"). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурах пишущих машинок, и оттуда перекочевал на компьютер.

В бывшем СССР этот знак был неизвестен до появления компьютера.

Название «собака» получило распространение в связи с появлением на ЭВМ игры, где символ @ бегал по экрану и, по сценарию игры, означал собаку.

В то же время, в переводе с татарского (и некоторых других тюркских языков на территории бывшего СССР) «эт» означает — «собака».

[править] Чтение символа @ в других языках

* В болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна А»).
* В нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
* В Израиле символ называют «штрудель».
* В Испании символ называется как и мера веса «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
* В немецком языке используются названия «Affenschwanz», «Affenohr», «Affenschaukel», «Klammeraffe» — обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка-обезьяна.
* В Италии говорят «chiocciola» — улитка.
o такое же название используется в эсперанто, Корее, Испании, Турции.
* В Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «рыло а».
* В Чехии и Словакии «Zavináč» — рольмопс (сельдь под маринадом).
* В Польше говорят «małpa» (обезьяна)
o такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
* В Тайване — мышка.
* В Финляндии — кошачий хвост.
* В Греции — «мало макарон».
* В Венгрии — червь, клещ.
* В Сербии — «чокнутая A».
* В Швеции — слон.
* Во Вьетнаме — «скрюченная A»
Источник: а я называю жульбарс )
Остальные ответы
caspio Гуру (2695) 17 лет назад
У нас он называется -АРРОБА.
Пользователь удален Просветленный (21331) 17 лет назад
И ещё этот значок называют "ухо". Но это те, которым не нравится "собака".
я Мастер (1589) 17 лет назад
Наверн, те, кто ето придумал, когот ненавидели. Допустим, миша собака меил. ру)))
ло Мастер (1308) 17 лет назад
ой блин!!!!для мя это "А" в кружочке! :))
Сашка Дудченко Знаток (289) 17 лет назад
кто то обкурился и увидев этот прекрасный значок еле выговорил - " от сабака, шо эт такое?!" и тут в краце и прозвали "сабака"
"моя гипотеза")))))))))
Похожие вопросы