Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Когда появился матросский танец "Яблочко"? Что известно о его истории, почему он так называется?

Елена Высший разум (103345), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Александр Высший разум (201234) 14 лет назад
Можно считать, что зарождение матросского танца в приемлемом для нас виде произошло в средние века. Ярким примером этому является Хорнпайп (hornpipe). Появился около 1760 года, из английских миниатюр (два хорнпайпа — «Ricketts' Hornpipe» и «The Ladies Hornpipe»). Вначале он танцевался исключительно мужчинами в ботинках с жёсткой подошвой, но сейчас его исполняют и мужчины, и женщины. Говорят, что впервые наравне с мужчинами его стали танцевать женщины ирландского графства Корк.

Поскольку танец не требовал много места, он был популярен у матросов, которые плясали со сложенными руками, быстро двигая ногами, при прямом корпусе.

Его-то и заимствовали русские матросы в виде "Яблочка". То есть сами движения известного матросского танца и изначально его ритмический размер - это безусловно англо-ирландский хорнпайп, который на русском флоте просто переплёлся с некоторыми движениями из русской плясовой.
Мы только лишь уложили саму мелодию "Яблочка" в хорнпайп со всеми украшениями.

"Яблочко" - танец военных моряков из балета "Красный цветок" (в первой редакции балет назывался "Красный мак"). Музыку балета написал известный композитор, дирижер и педагог, народный артист СССР Р. Глиэр. Спектакль был впервые поставлен в Москве на сцене Большого театра СССР 14 июня 1927 года.
Музыкальной основой матросского танца "Яблочко" и виртуозных симфонических вариаций на эту тему послужила мелодия широко популярной во времена Гражданской войны песни - частушки "Яблочко", текст которой имел множество вариантов, но неизменно свидетельствовал о высоком боевом духе молодой Красной Армии. Напев взят из молдавской народной песни-пляски "Калач" и плясовой припевки на Украине: .

Ой, яблучко, куди ж котишся?
Пусти, мати на вулицю,
Гулять хочеться!


Музыкальная тема Глиера не повторяет полностью тему "Яблочка", она на ней основывается. Существовали (особенно в промежутке 1925-1935) советские композиторы и хореографы, создававшие компиляции из различных реально существовавших народных танцев разных областей и присваивавшие им определённые названия. В случае "Смоленского гасачка" такие искуственно созданные танцы потом даже разучивались ансамблями русских народных танцев как народные.
"Яблочко" как мелодия во времена Гражданской войны игралась либо маршем, либо плясовой. Частушки "Яблочко" были наиболее популярны в частях не просто Красной армии, а именно Балтийского флота (откуда, например, собранные тексты попали в первый наиболее полный красноармейский песенник песенник Якушкина и другие издания 20-х годов.
Матросский танец с определёнными движениями в сочетании с мелодией, популярной на флоте попал в руки композитора и хореографа балета "Красный мак".

proz*.com/kudoz/english_to_russian/poetry_literature/66631-russian_sailors_dance.html
dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/6711
liveinternet.ru/community/3382260/post111564741/
42.yandex.ru/questions/i84338647.1639/
Остальные ответы
ВИОЛЛА СТРИМ Мастер (1190) 14 лет назад
«Яблочко» — русская народная песня и частушка. Известна своими многочисленными вариантами текстов периода гражданской войны.

После Октябрьской революции наиболее широко в устной поэзии была представлена (именно) частушка. Простота этой формы приводит к большой лёгкости переработки, при которой путём замены одного-двух слов достигается коренное изменение всей политической направленности произведения в целом. Таковы например известные частушки с зачином «Я на бочке сижу» , «Эх, яблочко» и др. [1]
Содержание
[убрать]

* 1 История
* 2 Текст
* 3 Текст 1940 года
* 4 Интересные моменты
* 5 Примечания
* 6 Ссылки

[править] История

Корни «Яблочка» связывают с молдавской и украинской песенными традициями. В Молдавии бытовала похожая плясовая песня «Калач» . А на Украине — плясовая припевка:

Ой, яблучко, куди ж котишся?
Пусти, мати на вулицю,
Гулять хочеться!

Попав на Черноморский флот, где преимущественно служили украинцы, она стала припевкой к матросским танцам, а затем — революционной частушкой. [2]
[править] Текст

Поиск изначального текста этой песни — настоящая проблема. Известно, что её текст был испорчен.
Самый известный куплет:

Эх, яблочко,
Да куда котишься?
Ко мне в рот попадёшь —
Да не воротишься!
Ко мне в рот попадёшь —
Да не воротишься!

Первые два куплета одного варианта песни без политической окраски:

Эх, яблочко,
Соку спелого
Полюбила я
Парня смелого.
Полюбила я
Парня смелого.

Эх, яблочко,
Да цвета красного
Пойду за сокола,
Пойду за ясного!
Пойду за сокола,
Пойду за ясного!

(Остальные — уже с политической окраской) :

Не за Ленина,
Да не за Троцкого,
А за матросика,
Краснофлотского.
(проирыш)
(проигрыш)

Эх, яблочко,
Да цвета зрелого
Любила красного,
Любила белого.
Любила красного,
Любила белого.

Эх, яблочко,
Цвета маково.
Эх любила их
Одинаково. [3]

[править] Текст 1940 года

Слова, запись этой песни 1940 года.
[править] Интересные моменты

Возможно, одна из самых удивительных черт гражданской войны — это то, что и «белые» и «красные» пели фактически одни и те же военные песни. Самой популярной в те годы была, пожалуй, песня «Яблочко». [источник не указан 106 дней] Поэт Михаил Светлов в песне «Гренада» позднее посвятил ей такие строчки:

Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко» -песню
Держали в зубах…

Эту песню любили во всех сражающихся армиях. Красноармейцы пели её так:

Эх, яблочко,
Куда ты котишься,
К белому попадёшь,
Не воротишься.

Белогвардейцы соответственно пели:

К красному попадёшь,
Не воротишься…

Что же касается бойцов «Зелёной армии» Н. Махно, то они могли сочетать и те, и другие куплеты. Известен также и такой вариант:

Эх, яблочко,
Цвета спелого,
Слева красного бьём,
Справа - белого.

Однако в большинстве случаев враждующие армии заимствовали друг у друга только мелодию, слова же почти полностью изменялись. [4]
ЕленаВысший разум (103345) 14 лет назад
Ой, непонятно, что именно
[убрать]
и что [править] ?
Александр Высший разум (201234) "Красный мак" :))
ВИОЛЛА СТРИММастер (1190) 14 лет назад
Эта статья из википедии, поэтому зайдите, там будет понятнее...
Елена Высший разум (103345) Спасибо, дорогая,заходите сами. И, по возможности, не сюда.
Василий Иванов Профи (560) 8 лет назад
Насколько я знаю ранний вариант этой песни был достаточно нецензурным, так что текст изменили.
Похожие вопросы