Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Поясните пожалуйста обращение "джан"? А именно когда оно прибавляется к имени ("имя" джан )

АЗАТ Знаток (333), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Dana205 Профи (611) 13 лет назад
Джан-значит "уважаемый", "дорогой".
Остальные ответы
Vendetta_Light Мастер (1515) 13 лет назад
это как уменьшительно-ласкательный суффикс, н иль как по нашема СашеЧКА, СережЕНЬКа
dg dg Знаток (472) 13 лет назад
Я как армянка, его использую регулярно.
После каждого имени, даже после слова мама.
Или даже впесто имени, просто говорю "джана передай мне... " (девушке) .
Лично я не могу его перевести.

Армянин, преисполняясь доброжелательностью, нежностью и любовью, то и дело произносит: «Джан! » Ставится «джан» сразу вслед за именем человека, к которому обращаются. Но если спросить армянина – а что значит «джан» ? – он помедлит с ответом. Один скажет: джан это душа. Другой скажет: джан – это тело. В самом деле, совершенно правомерно выражение «джанэс цавум э» (мое тело болит) .
Так что же все-таки «джан» - душа или тело? И то, и другое . Слово это идет из глубин тысячелетий, из самого сердца арийской древности, и в санскрите jana (джана) – человек. Человек же – это сочетание души и тела.
Лучшее время года Искусственный Интеллект (724078) 13 лет назад
Это ласковое обращение - "душенька", "дорогой".
Анжелика Мудрец (11297) 13 лет назад
У казахов - жан
У узбеков - джан (точнее, больше на таджикский манер - джон)

Оба слова происходят от иранского "джан", что первоначально имело то же древнеарийской значение "души", позже "тела".
Дело в том, что иранская культура имела очень сильное воздействие не только на древнюю Армению, но и на Среднюю Азию.
Именно поэтому армянское jan, казахское жан и узбекское джан/джон так похожи.
Ведь все они происходят от того же самого иранского корня.

Это уважительное обращение, как у японцев "сан" )
(прибавляется к имени через дефис).
Дмитрий Лимонов Мастер (2295) 8 лет назад
кстати, у японцев есть уважительное "сан" и дружеское "чан" (или в другом варианте произношения - "тян" - только не нужно путать с обозначением девушки по-японски), видимо правда общие какие-то корни
Andrew Brown Знаток (446) 7 лет назад
Джан - это скорее "дорогой", чем "уважаемый". Нельзя сказать уважаемому аксакалу, например, Махмуд джан. Маме, другу, девушке - можно.
Антон Мейтарджан Профи (583) 7 лет назад
Знаю точно, -100 % ,данная приставка используется у Армян.
Станислав Сергеевич Ученик (108) 7 лет назад
Вспомнил: "Не скучай, Рахим-Джаааааан"
Aleksandra Iskandarova Ученик (104) 3 года назад
На турецком джан это душа. А если обращение Джаным это что-то типо дорогой или родной
Александра Дудина Знаток (274) 3 месяца назад
Был такой хан Джанибек в "Золотой орде"... Учёные переводят его имя как добрый. Создал этот хан "Гюлистан" (страна роз, розовый сад) ,вроде, на реке Ахтубе... Даже монеты выпускал с изображением цветка... Вот и получается, что слово "джан" связано с цветком, с розой...
Похожие вопросы