Во-первых, есть небольшое количество еврейских фамилий, образованных на территории Российской империи по моделям русских фамилий от тех же слов, от которых образовывались и русские фамилии. В частности, некоторые еврейские патронимические фамилии образовывались с помощью русского окончания «-ов» от библейских имен, которые встречались и у русских. Так, фамилии Яковлев, Давыдов и Абрамов могут принадлежать как евреям, так и русским, хотя подавляющее большинство носителей этих фамилий — неевреи (поскольку окончание «-ов» для образования еврейских патронимических фамилий использовалось сравнительно редко) . Иногда окончание «-ов» использовалось для образования еврейских фамилий от названий профессий, в том числе и от русских слов, и некоторые из таких фамилий могут принадлежать как евреям, так и неевреям. Таковы, например, фамилии Сапожников, Портнов и Кузнецов, но и для таких фамилий тоже верно сказанное выше — подавляющее большинство носителей этих фамилий — неевреи. Однако для фамилий, образованных от названий специфических еврейских профессий ситуация обратная — так, большинство носителей фамилии Резников — еврейского происхождения, а среди носителей фамилий Хазанов и Талесников еврейское происхождение имеют все 100 %. Есть и некоторое количество еврейских фамилий, образованных от русских корней с помощью окончания «-ов» , не относящихся к патронимическим или «профессиональным» . И в этом случае подавляющее большинство носителей таких фамилий — неевреи.
Во-вторых, большую группу еврейских фамилий с окончаниями «-ов» или (реже) «-ин» составляют топонимические фамилии, образованные от названий населенных пунктов Российской империи. Часть из этих фамилий образована путём прибавления окончания к названию населенного пункта (таковы фамилии Свердлов, Дубнов, Плоткин, Волков и другие) , а у другой части таких фамилий окончание «-ов» или «-ин» входит непосредственно в название населенного пункта, а фамилия представляет собой неизменённое (или почти неизменённое) название этого населенного пункта. Таковы, например, фамилии Гайсин, Кобрин, Туров, Константинов (от русского названия польского города Константынув-Лодзинский) , Маков (от названия города в Польше) . Такая еврейская фамилия может совпасть с очень распространённой русской фамилией (как приведенная выше фамилия Константинов или фамилия Романов, которая у русских образована от личного имени Роман, а у евреев — от названия местечек — Романов бывшей Волынской губернии либо Романово Могилевской губернии) . Таких фамилий, совпадающих с русскими, но имеющих топонимическое происхождение, не так уж мало (можно к уже названным добавить ещё Коновалов и Фомин — от названия населенных пунктов Коновалово и Фомино в Витебской области, Ульянов, Козлов и т. д.) .
Ещё одна группа еврейских фамилий, похожих на русские — это очень распространённые матронимические фамилии с окончанием «-ин» . Некоторые из них образованы от еврейских женских имен славянского происхождения (Чернин от имени Черна, Златин от имени Злата) , но большинство образованы от имен ивритского, германского или иного неславянского происхождения, и сходство с русскими корнями у таких фамилий случайно. Так, распространённая еврейская фамилия Малкин образована не от славянского корня «мал-» (маленький, малый) , а от ивритского слова «малка» , означающего «царица» , а фамилия Белкин у евреев образована не от названия пушного зверя, а от имени Бейла, имеющего итальянское происхождение.
Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Еврейские_ф...