Владимир
Оракул
(64087)
13 лет назад
собственно а что вы так разнервничались... вам то что от этого... как бы вы их неназвали все равно конец у них один...
ШишкаГуру (4005)
13 лет назад
во-первых, меня пытаются заставить так называть.
во-вторых, как я уже написала, мне не нравится использовать слово, уже зарезервированное в русском языке для чего-то невкусного и несъедобного.
в-третьих, я лапшу, например, макаронами не называю, макароны - они с дырочками внутри, именно их я и называю макаронами. а человек, который считает, что макароны надо прям обязательно называть пастой - без мозгов.
Владимир Птохов
Искусственный Интеллект
(406608)
13 лет назад
Да паста это все итальянское из теста, хоть равиоли. ЗАМЕТЬТЕ, ИЗ РОССИЙКОЙ ИЛИ УКРАИНСКОЙ МУКИ! Своя у них пшеница дерьмо, красная, только на корм скоту. И пасту стали делать в Италии только в 1820х, когда ы начали им свою пеницу импортировать во времена Гоголя.
ШишкаГуру (4005)
13 лет назад
зубную пасту из российской пшеницы не делают, как и абразивную, как и бумагу.
LianaМастер (2499)
13 лет назад
Чего глупости пишите, если точно не знаете, бред како-то! Если в Италии пшеница - дерьмо, то вы японский летчик! Вы вообще в италии хоть раз были?! Так часто я вижу в ваши х ответах ерунду про Италию...за что ж вы ее так ненавидите???
Natalia
Мудрец
(15533)
13 лет назад
Захотелось блеснуть знанием как пользоваться словарем?
Не впечатлило.. .
Действительно, российскую пасту можно только макаронами и называть, тому, кто знает в ней толк.
ШишкаГуру (4005)
13 лет назад
Что ж вас может впечатлить тогда, если вас даже словарь не устраивает ?
А-а-а, вы из тех, кто считает себя типа гурманом, да ?
Наталья Фомина
Гуру
(4122)
13 лет назад
Паста и есть тесто, ведь макароны это мука с водой, также, как и хлеб, так что все логично. В Италии в ресторанах страница с видами пасты так и озаглавлена - Паста, а затем пишутся отдельные названия макаронных изделий и с какими соусами подаются.
Паста всего-лишь объединяющий термин.
ШишкаГуру (4005)
13 лет назад
Вы тоже чукча-писатель, чукча-не писатель, даже не прочитавший, что я написала ?
Наталья ФоминаГуру (4122)
13 лет назад
В России не макаронные изделия также называют пастой - зубная паста, паста Гойя, стоматологическая паста, паштетная паста и т.д., вы видимо, сами до словаря не дотянулись.
А пастой макаронные изделия называют в России и в Италии и в других странах в ресторанах, как уже писала, это обобщающий термин.
И кто ж это те, что "кричат именно против слова макароны"? В построении предложения вам словарь не помогает?
Паста по итальянски - любая однородная мягкая масса, похожая по консистенции на тесто.
1) тесто
pasta lievitata — дрожжевое тесто
pasta sfoglia — слоёное тесто
rimenare la pasta — месить тесто
2) (также paste alimentari) макаронные изделия
pasta fresca — свежие макаронные изделия
pasta all'uovo — яичные макаронные изделия
pasta in bianco — макароны с растительным маслом
pasta in brodo — суп / бульон с макаронными изделиями
pasta al sugo di carne — макароны с мясным соусом
fabbrica di paste — фабрика макаронных изделий
3) le paste dolci пирожные
4) и также
pasta dentifricia — зубная паста
pasta abrasiva — абразивная паста
5) Даже бумагу делают из пасты ! Бл., вы жрете бумагу на обед !