Svetlana Subbotina
Мастер
(2350)
17 лет назад
Козел отпущения - В день Йом Кипура, во время службы в Храме, к главному служителю - коэну гадоль - приводили двух козлов, и он бросал жребий, определяя таким образом, кого из двух козлов сделать корбаном (приношением Всевышнему) , кого - «отпустить» , т. е. отвести в пустыню.
Сам акт, когда козла отводили в пустыню, был частью системы очищения всего народа. Символически этот козел «уносил на себе грехи общества» .
Такова этимология выражения «козел отпущения» , которое вошло в языки мира, в том числе - в русский.
Герман Цлыммер
Знаток
(395)
17 лет назад
Блин, уже не помню.. . Где-то читал, что, мол, то ли в Египте, то ли в Израиле какой-то чувак отпустил козла в пустыню и что-то там еще с грехами связано было.. . Ответ в библейский историях, по-моему...
Manu
Профи
(706)
17 лет назад
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину.
История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем - самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет...
Игнатенко Татьяна
Гуру
(3094)
17 лет назад
Жертвенное животное у разных народов разное. У кого-то был козел. Его, беднягу, резали на святом месте. Кровью окропляли жертвеник, делили между собой мясо. В жертву принесли козла-грхи божество отпустило, простило. Козел отпущения грехов. Потом слово "Грехов" потерялось. Остался Козел отпущения, и применяется уже не только в религиозном смысле. Кто-то (или все) наделал, а виноватого определили "козлом отпущения" и т. д.
Rich
Просветленный
(35605)
17 лет назад
У древних евреев был своеобразный религиозный обычай, который назывался "азазел", или "козлоотпущение". Раз в году в назначенный для этого день собирался народ; одного козла приносили в жертву богу, а другого торжественно прогоняли ("отпускали") в пустыню, предварительно "возложив на него руки", то есть по очереди прикоснувшись к нему. Считалось, что грехи всего народа, перейдут на изгоняемого козла и он унесет их с собой. Отражением этого обычая в языках разных народов и осталось сочетание слов "козел отпущения". Так называют в переносном смысле человека, отдувающегося за чужие проступки, вынужденного расплачиваться за грехи других.