Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

А почему Моисей изображался с рогами? (скульптуры, картины, фрески в храмах)

Гера Гуру (4181), закрыт 13 лет назад
Статуя Моисея работы Микеланджело в Риме (гробница папы римского Юлия II)


Кафедральной собор в Зальцбурге


Гравюра Гюстава Доре, 1865


Моисей из Рослинской часовни, Шотландия
Дополнен 13 лет назад
Для Рауфа Мамедова и Lu Mai:
Угу, читала я эту версию в инете -
Исх. 34: 29. «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало рогато оттого, что Бог говорил с ним» .
Слово qrn можно прочитать несколькими способами, в частности:
1) qeren – рог;
2) qeren – луч.

ТЕМ БОЛЕЕ.
Я вот читала, эзотерики считают, что связь с высшим (духовным) космосом осуществляется через чакру на темени. В случае, когда связь с высшим космосом поражена, связь начинает идти через две чакры на голове (визуально как рога) - лучи.
Лучший ответ
Андрей Котов Оракул (75038) 13 лет назад
От кого "заповеди" получил, тот ему и рога такие же подарил.
Остальные ответы
Keit Мыслитель (6589) 13 лет назад
ну знаете сейчас и Бога изображают в нечистом виде!! ! Дьявол не любит когда поклоняются истине вот он и исковеркивает ее!!!
ГераГуру (4181) 13 лет назад
При чем тут - "сейчас"? Это старинные изображения.
Алексей ММудрец (16067) 13 лет назад
Так и Моисей не Бог)))
ВАЛЕНТИНА ПАВЛОВА Гуру (3383) 13 лет назад
Человек может придумать всё,а Моисей был такой же человек как и все, только он был с Богом.
Greenmort Просветленный (20361) 13 лет назад
жена наставила, пока он на Синай за заповедями ходил!
ГераГуру (4181) 13 лет назад
АААААА!!! ))))))
Я этот ролик одно время в инете искала, найти не могла, не помнила как фильм называется, из которого эта сцена. ))))))))
Гыыы!! )))))))
Рауф Мудрец (13846) 13 лет назад
Ошибка переводчиков, которые перевели как рога слово "qeren" означающее и лучи и рога.
Lu Mai Искусственный Интеллект (137375) 13 лет назад
Во всем виноват переводчик
«Исход» . В тексте на иврите сказано, что израильтянам было трудно смотреть
в лицо Моисея, כי קרן אור פניו (ки каран ор пнав) . Однако, слово «карнайим»
(קרניים) имеет на иврите несколько значений (аналогично, например,
русскому слову "ключ", так же имеющему множество значений) . И с
иврита его можно перевести, в том числе, и как "рога", и как "лучи".
В данном конкретном случае, зная, что слово "ор" ( אור ) на иврите
обозначает "свет", то словосочетание «карней ор» ( קרני אור ) можно
перевести однозначно как "лучи света". Следовательно, фразу
כי קרן אור פניו можно перевести как "потому что излучало свет лицо его".
А не "потому что рогато было лицо его", или "потому что кололось
рогами лицо его".
Когда обнаружили ошибку и исправили, то Моисей изображалася уже не с рогами,
а просто с двумя лучами света, идущими из головы,
как у вас на гравюре (3 фото)
Алексей ММудрец (16067) 13 лет назад
А зачем же тогда Моисей,дабы поговорить с Богом лично , входил во тьму? Во тьме живет Бог? И что это за нехарактерное для иудееев прозвище его слуги- Иисус Навин? Так и вспоминается адская тьма древних славян-Навь.
Похожие вопросы