Ser H
Ученик
(177)
7 лет назад
Российско-украинская граница. На пограничном посту русский и украинский пограничники.
Украинский погранец:" Оцэ, дывлюся я на вашу кацапську заставу, ну як булы вы, как кацапы замазюры, так и осталыся. Наплевано, нахарькано, усэ загажено и засрано. Нэ то шо ось, у менэ. И прибрано, и чистэнько, опять же сонэчко над намы сыльнише свитыть и грие."
Российский погранец:" Все это хуйня. Зато мы народ радушный, добрый - не то шо вы. Он у нас на границе над дорогой транспарант - "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" А у вас, транспарант, и шо написано??? Нецензурщина!!!
- (читает вслух) - "НЕХУЙ ШАСТАТЬ".
Украинский погранец в тревоге выбегает из будки, смотрит на свой транспарант, читает... и со смехом отвечает:
"От жэж ты ...уйня нэграмотная, там же на наший ридний, соловъиний мови напысано - "НЕХАЙ ЩАСТИТЬ!!!" (перевод. (ВСЕГО ДОБРОГО). (Дословно: нехай-пусть, щастить- счастливится).
Igor Spectorsky
Ученик
(147)
7 лет назад
Дословно: пусть будет счастье!. ИМХО, в этом контексте лучше было бы "Хай щастить", ибо "нехай", хотя и означает "пусть, пускай", но имеет оттенок уступки - "пусть будет, лишь бы хуже не стало".