Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Как перевести с украинского "НЕХАЙ ЩАСТИТЬ" ???

Шурик Гуру (4145), закрыт 7 лет назад
Лучший ответ
Игорь Иосифович Суховский Гуру (4708) 14 лет назад
УДАЧИ. Или буквально "пусть посчастливится"
Лев ГуровУченик (123) 7 лет назад
А я думал "нехуй шастать"...
Для россиян уже так
Остальные ответы
SN-M Мыслитель (7236) 14 лет назад
пусть шароеб@@@@тся где хочет
АПОФИГЕН ЗАБАРСКИЙ Мыслитель (9276) 14 лет назад
лошара - ты маеш рацию, цеж тоби москали очи запрыщурылы, а выраз цэй - щастья бра тебе..
Борис Мостовой Просветленный (25951) 14 лет назад
Мазаль тов! Перевод на иврит, ведь не сказано, на какой язык...
Ilgam Shaidullin Ученик (151) 8 лет назад
'Нехай' по-украински - пусть, не мешай, дай волю.
Евгений Радионов Знаток (333) 8 лет назад
Значит - удачи, пусть вам везет, счастья.
В общем, одно благо)
Нехай вам всім щастить!
С наступающим братья и сестры! =)
Ser H Ученик (177) 7 лет назад
Российско-украинская граница. На пограничном посту русский и украинский пограничники.

Украинский погранец:" Оцэ, дывлюся я на вашу кацапську заставу, ну як булы вы, как кацапы замазюры, так и осталыся. Наплевано, нахарькано, усэ загажено и засрано. Нэ то шо ось, у менэ. И прибрано, и чистэнько, опять же сонэчко над намы сыльнише свитыть и грие."

Российский погранец:" Все это хуйня. Зато мы народ радушный, добрый - не то шо вы. Он у нас на границе над дорогой транспарант - "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!" А у вас, транспарант, и шо написано??? Нецензурщина!!!
- (читает вслух) - "НЕХУЙ ШАСТАТЬ".

Украинский погранец в тревоге выбегает из будки, смотрит на свой транспарант, читает... и со смехом отвечает:

"От жэж ты ...уйня нэграмотная, там же на наший ридний, соловъиний мови напысано - "НЕХАЙ ЩАСТИТЬ!!!" (перевод. (ВСЕГО ДОБРОГО). (Дословно: нехай-пусть, щастить- счастливится).
Igor Spectorsky Ученик (147) 7 лет назад
Дословно: пусть будет счастье!. ИМХО, в этом контексте лучше было бы "Хай щастить", ибо "нехай", хотя и означает "пусть, пускай", но имеет оттенок уступки - "пусть будет, лишь бы хуже не стало".
влад кулиш Знаток (264) 6 лет назад
дословно пусть повезет
Похожие вопросы