Почему мы говорим "Алло?"
“Слово “алло” сейчас сроднилось с телефоном, а возникло, когда телефонов не было и в помине. Это слово морское. Оно употреблялось на корабле и означало: “слушай”. Его кричали в рупор на корабль, с каким хотели переговариваться, чтобы на нем внимательно слушали”.
Нет, Leonid, мне кажется, Вы не совсем правы “Ship ahoy” – это “Эй, на корабле (палубе)”. Ship ahoy – это призыв. “Hullo” – кричали в рупор и это означало: “Я слушаю!” (ответ, готовность к общению). Поначалу в телефонах тоже были рупора…
потому, что надо как-то начать разговор
от английского "Hello"
На кораблях кричали "Ship ahoy!", что мало похоже на "алло". Так что вариант "hello" ближе к истине. Именно так начали отвечать на звонки в Америке, где изобрели телефон. А поскольку в России "вторым государственным" был французский (образованное общество знало его в совершенстве и даже разговаривало чаще на нём, чем на русском - "Войну и мир" все читали?), то в России вместо англицизма "хэллоу" привился галлицизм "алло".
ну...иногда мы говорим "ДА" или "Я слушаю" или если на работе то к примеру "Физкультурно-оздоровительный центр, здравствуйте!"