Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
18 лет назад от Изменено

Что означает крик: "Сарынь на кичку! "

Дата
Популярность
Аватар пользователя
18 лет назад

Сарынь на кичку — выражение это считается остатком «воровского» языка волжских разбойников, ушкуйников.

Сарынь (сорынь) ранее, а местами и в конце XIX века значило чернь, толпа; кичка — возвышенная часть на носу судна.

Это было приказание бурлакам убираться в сторону и выдать хозяина, что всегда и исполнялось беспрекословно, отчасти потому, что бурлаки были безоружны и считали разбойников кудесниками[1].

По другой версии до середины XVII века это был призыв по которому все находившиеся на судне должны ложиться на кичку и лежать, пока происходит грабёж[2].

Аватар пользователя
18 лет назад

все находившиеся на судне должны ложиться на кичку и лежать, пока происходит грабёж

Типа "Лицом вниз, руки за голову и не шевелиться!"

Аватар пользователя
18 лет назад

ну примерно тоже что и сара на шишку)))

Аватар пользователя
7 лет назад

это из произведения динка

Аватар пользователя
8 лет назад

Сакская версия: В Причерноморье кочевали саки, с которыми воевал персидский царь Дарий I, о чём им была оставлена Бехистунская надпись в VI веке до н. э. «Сарынь на кичку!» означало «дадим сильный бой».

Половецкая версия: «Сарынь на кичкооо!», происходящее из половецкого языка, переводится как «вперёд, соколы». Имеется сходство с татарским и другими тюркскими языками.

Донским казакам клич достался в наследство от кипчаков, или «саров». Население казачьего Дона, впоследствии русифицированное, первоначально было смешанным, и наиболее древняя часть донских казачьих родов («сарынь») представляла собой их остатки. Например, до сих пор точно не известна ни национальность, ни вероисповедание Степана Разина, за исключением того, что отец его был «басурманской веры», и что говорил Разин по-русски. И так как казаки зачастую освобождали рабов, перевозимых на кораблях, то клич сей означал «Выведите пленных и рабов на верхнюю палубу и сдавайтесь, иначе будете уничтожены». Сары, сарынь — «светловолосый». Кичка — верхняя палуба корабля.

У самих половцев клич звучал «Сары о кичкоу!» («Половцы, вперед!»)