Gorgona
Мудрец
(11135)
17 лет назад
Ну пижонами из-за того, что на французском языке распространённое слово голубь произносится как пижон (pigeon).Хотя последний звук не "он", а "н" носовой.Есть и другие названия colomb, например, но к литературному языку не относятся.В любом языке есть диалектного характера слова аналогичные литературному языку.Вам ли не знать???
Крысами??Не знаю.Может из-за цвета и если снизу на летящих смотреть, может они кому и крыс напоминают.Но слово крыса и пишется и произносится по-другому во французском и мышь тоже.неужели они такие же заразные, как крысы???Их же, в смысле голубей, некоторые в пищу употребляют, говорили мясо на куриное похоже, но слаще.Странно.крысами????