Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

оба по стендалю роман " червоне i чорне"

Любовь Компанец Ученик (129), закрыт 2 года назад
1.Дві жінки - два кохання.
Втілення теми кохання в
жіночих образах роману
"Чорне і червоне "
2. " Чорне і червоне " в житті
Жульєна Сореля.
Лучший ответ
ГАЛИНА Высший разум (2367224) 2 года назад
Две женщины в судьбе Жюльена сыграли решающую роль -
госпожа де Реналь и Матильда де Ла-Моль.
Стендаль испытывает своего героя любовью.
Именно в любви Жульен Сорель, несмотря на попытки
превратить это чувство в инструмент тщеславных замыслов,
раскрывается как натура самоотверженная, горячая и нежная,
полностью отдана естественным чувством,
волей обстоятельств до поры до времени скрытым в самых
сокровенных глубинах его души.

Г-жа де Реналь - жена мэра города Верьера Г-на де Реналя.
30 лет. Искренняя, простодушная и наивная.
Мадам де Реналь превращается для него в символ идеальной
женщины, божества на земле.
Но в силу своего эгоизма он её и ненавидит, и любит, поэтому
стреляет в неё.

Матильда де Ла-Моль-19 лет; резка, эмоциональна,
иронична к своим знакомым, не лицемерит с друзьями отца.
Ведет себя как ребенок.
Потихоньку читает книги отца (Вольтер, Руссо).
И чем больше там протеста современности, тем интересней
ей кажется.
Она привлекательна (хотя ее красота не такая, как красота
жены мэра Верьера), имеет критический ум, умеет поразить
собеседников неожиданным остротой или
каким-то парадоксальным суждением.
Если госпожа де Реналь считает наивысшим наслаждением одинокие
прогулки в своем саду, то для Матильды местом развлечений
является самые изысканные салоны и балы Парижа.

Гордая и холодная красавица-аристократка,
экстравагантная, остроумная, насмешливая, образованная.
Нельзя не заметить и того, что с Жульеном Сорелем она
чаще всего общалась в библиотеке.
Девушка много читала, свободно ориентировалась в философской
мысли своего времени, высказывала суждения о Жан-Жака Руссо и
его "Общественное соглашение",о Дантоне.
Матильда выше своего окружения.
Матильда не замужем, с ней хотят жениться самые шикарные
и богатые мужчины Франции.
Она пренебрежительно относилась к соискателям её руки и сердца.
Матильда скучает среди лучших женихов-аристократов. Она, как и Жульен,
ищет свой идеал вне эпохи Реставрации, ей тесно в рамках своей эпохи.
Девушка живёт в ожидании, что появится герой, похожий на любимца её
идеала -Маргариты Наваррской.
Серая, будничная, совсем не героическая современная действительность
не вызывает у Матильды интереса, он живет прошлым, которое предстает
в её воображении окутанным романтикой сильных чувств.
Идеалом для нее был ее предок -"самый красивый юноша
в свое время Бонифаций де Ла-Моль", обезглавлен на Гревской площади.
Эта романтическая история постоянно возбуждает воображение Матильды,
и, в конце концов, она подражает действия королевы Марго после
казни Жюльена.
Матильда слишком неординарное, чтобы полюбить кого-то
из представителей "золотой молодежи".
По ее мнению, Жульен Сорель, хоть и плебей, значительно превосходит их самостоятельностью мысли и смелостью ее высказывания.
Эта гордая аристократка обращает внимание на Жульена потому, что
чувствует в нем необычную натуру с сильной волей.
И все то, что она ожидала, на что надеялась, Матильда нашла в Жульене.
Но любовь этих молодых людей больше похоже на соревнование.
Причина этого - больное честолюбие Сореля.
Но и Матильда, как и Жюльен, не полюбила его, а"дала себе команду" -
любить.
Он называет ее парижская кукла, а она сравнивала его с Дантоном.
Она оскорбляет плебея Жюльена, заставляя того придумывать хитроумные
способы, чтобы покорить её. Однако она все же стремятся к любви.
Матильда понимала, что, выйдя замуж за Жюльена, она попадет в то
общество, к которому относится с презрением.
К тому же - Сорель не любит ее по-настоящему, потому что душой он с
госпожой де Реналь.
Однако, эта, сначала искусственная связь перерастает в любовь.
Поведение Матильды в последние дни перед и после казни Жюльена не
вызывает никаких сомнений в этом.
Остальные ответы
Доктор Циник Оракул (84616) 12 лет назад
Вот так у Жюльена Сореля
Башка, покатясь с топора,
Рассыпалась звонкой французскою трелью:
"От фамм не шершите добра! "

Похожие вопросы