Скажите, пожалуйста, почему в Америке "обращение" Президента, а у нас "послание"?
В русском языке эти слова в принципе синонимы. Просто русский язык более разнообразен и многословен, нежели английский.
К сведению ответивших впереди меня - "послание" не путайте с "посыланием"( в редакции сленга). Просто созвучно, опять-таки в силу величия и многословности русского языка.
ПО СУТИ - В США президент просто обращается к народу, а в России - делает посыл народу - наставление. (Что, забыли все старорусское выражение "Добрый посыл"?) Не мы виноваты, что уроды исказили старое русское доброе слово...
Потому, что наш далеко от народа, пока это послание дойдёт то народа - оно уже негодиться к употреблению!
млин, вопрос уже был, тем более зачем спрашивать, если при такое постановке вопроса - ответ очевиден
потому что мы не как все - устраивает ответ? или так уж свою родину пообсирать хочется!?
а потому как русские постоянно "куда то идут" а они-уже пришли!
В США президент обращается к народу, а нас президент посылает народ!!!